男大须婚 Gli uomini devono sposarsi quando sono in età
Explanation
指男子成年后应当结婚成家。体现了中国传统社会对婚姻家庭的重视。
Si riferisce al fatto che un uomo dovrebbe sposarsi quando è cresciuto. Riflette l'importanza del matrimonio e della famiglia nella società tradizionale cinese.
Origin Story
话说古代某村庄,有个老秀才,膝下只有一子,名叫张大郎。张大郎年方二八,仪表堂堂,自小聪颖过人。只是他性情孤傲,不喜与人交往,一心只读圣贤书。眼看邻里乡亲家家户户儿孙满堂,老秀才心里着急万分,便四处托人给张大郎说媒。可张大郎对这些媒人带来的姑娘,不是嫌弃容貌,就是嫌弃家世,一个也看不上。老秀才无奈,只好苦口婆心地劝道:“儿啊,男大须婚,这是天理人情,你总不能一辈子不娶妻生子吧?”张大郎依旧摇头不语,继续埋头苦读。老秀才见他如此执拗,气得直跺脚。一日,村里来了位云游四海的道长,老秀才便恳求道长帮忙劝劝张大郎。道长见张大郎博闻强识,便与他谈论起人生大事。道长说道:“人生在世,不只读书,也要享受生活,男大须婚,成家立业才是人生正道。”张大郎听后,若有所思,终于答应考虑婚事。后来,张大郎娶了一位贤惠的妻子,生活幸福美满,也渐渐体会到家庭的温暖。
Si narra che in un certo villaggio nell'antica Cina vivesse un vecchio studioso che aveva un solo figlio, di nome Zhang Dailang. Zhang Dailang era un giovane diciottenne, bello e intelligente. Tuttavia, era arrogante e non gli piaceva socializzare con gli altri, dedicandosi completamente allo studio di testi classici. Vedendo che i suoi vicini e amici avevano molti figli, il vecchio studioso si preoccupò molto e cercò ovunque un modo per far sposare Zhang Dailang. Ma Zhang Dailang rifiutò tutte le ragazze portate dai mediatori, sia per il loro aspetto che per il loro background familiare. Senza speranza, il vecchio studioso cercò di convincerlo: “Figlio mio, un uomo dovrebbe sposarsi quando è abbastanza grande, è l'ordine naturale delle cose, non puoi rimanere scapolo per tutta la vita!” Zhang Dailang scosse semplicemente la testa e continuò a leggere. Il vecchio studioso era furioso per la sua testardaggine. Un giorno, un Taoista errante arrivò nel villaggio, e il vecchio studioso lo supplicò di convincere Zhang Dailang. Il Taoista, ammirando la conoscenza di Zhang Dailang, gli parlò di cose importanti nella vita. Il Taoista disse: “Nella vita, non si dovrebbe solo studiare, ma anche godersi la vita, un uomo dovrebbe sposarsi quando è abbastanza grande, fondare una famiglia e una carriera è il giusto cammino nella vita.” Zhang Dailang rifletté su questo e finalmente acconsentì a considerare il matrimonio. Più tardi, Zhang Dailang sposò una moglie saggia, visse felice e contento, e gradualmente comprese il calore della famiglia.
Usage
用于形容男子到了适婚年龄应该结婚。
Usato per descrivere che un uomo ha raggiunto l'età adatta per sposarsi.
Examples
-
男大须婚,这是天经地义的事。
nán dà xū hūn, zhè shì tiānjīng dìyì de shì.
Gli uomini devono sposarsi quando raggiungono l'età giusta.
-
到了适婚年龄,男大须婚,女大须嫁。
dào le shìhūn niánlíng, nán dà xū hūn, nǚ dà xū jià.
Quando gli uomini raggiungono l'età da marito, devono sposarsi, e le donne devono sposarsi quando raggiungono l'età da moglie.