神气十足 arrogante
Explanation
形容人自以为了不起,摆出一副傲慢的神情。
Descrive qualcuno che si considera molto importante e che assume un atteggiamento arrogante.
Origin Story
村子里来了个算命先生,他穿着华丽的袍子,戴着高高的帽子,神气十足地走街串巷。他夸夸其谈,说自己能预知未来,能给人带来好运。村民们被他神气十足的样子唬住了,纷纷掏钱求他算命。但实际上,他的预言大多是空话,村民们发现受骗后,纷纷斥责他,算命先生灰溜溜地离开了村子,再也没有人相信他的话了。
Un indovino arrivò in un villaggio. Vestito con abiti eleganti e un cappello alto, si pavoneggiava per le strade. Si vantava della sua capacità di prevedere il futuro e di portare fortuna. Gli abitanti del villaggio rimasero impressionati dal suo atteggiamento altezzoso e gli pagarono per avere delle predizioni. Ma le sue previsioni erano per lo più parole vuote. Quando gli abitanti del villaggio si resero conto di essere stati ingannati, lo rimproverarono, e l'indovino se ne andò con la coda tra le gambe, la sua credibilità distrutta.
Usage
用于形容人自高自大,骄傲自满的样子。
Usato per descrivere qualcuno che è arrogante e pieno di se stesso.
Examples
-
他神气十足地走进了会议室。
tāshénqìshízúde zǒujìle huìyìshì.
È entrato nella sala riunioni con aria di sfida.
-
老板神气十足地宣布了新的政策。
lǎobǎnshénqìshízúde xuānbùle xīnde zhèngcè.
Il capo ha annunciato la nuova politica con aria di grande soddisfazione di sé stesso.