神气十足 suffisant
Explanation
形容人自以为了不起,摆出一副傲慢的神情。
décrit quelqu'un qui se croit supérieur et adopte une attitude arrogante.
Origin Story
村子里来了个算命先生,他穿着华丽的袍子,戴着高高的帽子,神气十足地走街串巷。他夸夸其谈,说自己能预知未来,能给人带来好运。村民们被他神气十足的样子唬住了,纷纷掏钱求他算命。但实际上,他的预言大多是空话,村民们发现受骗后,纷纷斥责他,算命先生灰溜溜地离开了村子,再也没有人相信他的话了。
Un diseur de bonne aventure arriva dans un village. Vêtu de vêtements raffinés et d'un grand chapeau, il se pavanait dans les rues. Il se vantait de pouvoir prédire l'avenir et apporter la bonne fortune. Les villageois étaient impressionnés par son comportement suffisant et lui payaient pour ses prédictions. Mais ses prédictions étaient pour la plupart des paroles creuses. Quand les villageois se sont rendu compte qu'ils avaient été dupés, ils l'ont réprimandé, et le diseur de bonne aventure s'est enfui, sa crédibilité détruite.
Usage
用于形容人自高自大,骄傲自满的样子。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui est arrogant et suffisant.
Examples
-
他神气十足地走进了会议室。
tāshénqìshízúde zǒujìle huìyìshì.
Il est entré dans la salle de conférence avec une grande assurance.
-
老板神气十足地宣布了新的政策。
lǎobǎnshénqìshízúde xuānbùle xīnde zhèngcè.
Le patron a annoncé la nouvelle politique avec un air suffisant.