经久不息 persistente
Explanation
指持续很长时间,没有停止。通常用来形容掌声、欢呼声等。
Si riferisce a qualcosa che dura a lungo senza fermarsi. Solitamente usato per descrivere applausi, grida di giubilo, ecc.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的都市里,有一位著名的艺术家举办了一场盛大的演出。他的表演技艺精湛,赢得了观众的阵阵喝彩。演出结束后,经久不息的掌声响彻整个剧场,久久不愿停歇。人们被他精湛的技艺所折服,纷纷赞叹他的才华横溢。就连平时严肃的评论家也情不自禁地加入了热烈的掌声中,他们用行动表达了对艺术家的敬佩之情。掌声经久不息,仿佛要将这美好的瞬间永远定格。这经久不息的掌声,不仅是对艺术家才华的肯定,更是对艺术的致敬。
Tanto tempo fa, in una città vivace, un famoso artista tenne una grande performance. La sua arte straordinaria ottenne applausi fragorosi dal pubblico. Dopo lo spettacolo, gli applausi durarono a lungo, riecheggiando per tutto il teatro, senza volersi fermare. Il pubblico era affascinato dalla sua abilità, elogiando il suo talento straordinario. Persino i critici solitamente seri si unirono agli applausi entusiasti, esprimendo la loro ammirazione per l'artista. Gli applausi durarono a lungo, come per immortalare per sempre questo momento splendido. Questi applausi prolungati non furono solo un riconoscimento del talento dell'artista, ma anche un omaggio all'arte stessa.
Usage
作谓语、定语、状语;多用于描写热烈的场景,如掌声、欢呼声等。
Usato come predicato, attributo o avverbio; Spesso usato per descrivere scene animate, come applausi e grida di giubilo.
Examples
-
演出结束后,观众的掌声经久不息。
yanchu jieshu hou, guanzhong de zhangsheng jingjiubuxi.
Dopo lo spettacolo, gli applausi del pubblico sono durati a lungo.
-
他的贡献将经久不息地影响着我们。
tade gongxian jiang jingjiubuxide yingxiangzhe women
Il suo contributo continuerà ad influenzarci a lungo.