表里不一 ipocrita
Explanation
形容一个人言行不一,表面和内心不一样。
Descrive una persona le cui parole e azioni non corrispondono, il cui esterno e interno sono diversi.
Origin Story
从前,有个书生名叫李诚,他勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。然而,他却有一个致命的弱点:虚荣心极强。为了在乡里人面前显示自己的才华,他常常在众人面前夸夸其谈,大谈自己的学问和抱负,说得天花乱坠,绘声绘色。然而,私下里,他却懒散成性,不思进取,书也读得不多,学问也浅薄得很。乡亲们被他表面的言辞所迷惑,都认为他是一个有学问有能力的人,对他赞赏有加。只有李诚的母亲看透了他的虚伪,常常苦口婆心地劝诫他,要他脚踏实地,认真学习,不要做表里不一的人。可是,李诚并没有听从母亲的劝告,依然我行我素,继续着他的虚伪表演。最终,他落榜了,他的虚荣和懒惰,让他付出了惨痛的代价。他悔恨莫及,终于明白,只有真诚和努力,才能获得真正的成功。
C'era una volta uno studioso di nome Li Cheng, che studiava diligentemente e aspirava a superare gli esami imperiali e a portare gloria ai suoi antenati. Tuttavia, aveva una debolezza fatale: una vanità eccessiva. Per mostrare il suo talento di fronte ai paesani, spesso si vantava delle sue conoscenze e delle sue ambizioni, parlando in modo molto impressionante e vivido. Tuttavia, in privato, era pigro e poco ambizioso, non leggeva molto e le sue conoscenze erano molto superficiali. Gli abitanti del villaggio furono ingannati dalle sue parole e lo consideravano un uomo colto e capace, lodandolo molto. Solo la madre di Li Cheng comprese la sua ipocrisia e ripetutamente lo esortò a essere umile, a studiare duramente e a non essere ipocrita. Tuttavia, Li Cheng non diede ascolto ai consigli di sua madre e continuò a essere se stesso, continuando la sua recita ipocrita. Alla fine, fallì l'esame, e la sua vanità e la sua pigrizia gli costarono caro. Si pentì molto e finalmente capì che solo la sincerità e il duro lavoro possono portare al vero successo.
Usage
用于形容一个人外表和内心不一致,言行不一。
Usato per descrivere una persona il cui aspetto esteriore e il suo essere interiore non corrispondono, le cui parole e azioni non corrispondono.
Examples
-
他表面上装得很大方,其实很小气,真是表里不一。
ta biaomianshang zhuang de hen dafang, qishi hen xiaoqi, zhen shi biaoli buyi.
Fa finta di essere molto generoso in superficie, ma in realtà è molto avaro. È davvero ipocrita.
-
这个人表里不一,让人难以捉摸。
zhege ren biaoli buyi, rang ren nanyi zuomo.
Questa persona è ipocrita e difficile da capire