表里不一 hipócrita
Explanation
形容一个人言行不一,表面和内心不一样。
Descreve uma pessoa cujas palavras e ações não combinam, cujo exterior e interior são diferentes.
Origin Story
从前,有个书生名叫李诚,他勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。然而,他却有一个致命的弱点:虚荣心极强。为了在乡里人面前显示自己的才华,他常常在众人面前夸夸其谈,大谈自己的学问和抱负,说得天花乱坠,绘声绘色。然而,私下里,他却懒散成性,不思进取,书也读得不多,学问也浅薄得很。乡亲们被他表面的言辞所迷惑,都认为他是一个有学问有能力的人,对他赞赏有加。只有李诚的母亲看透了他的虚伪,常常苦口婆心地劝诫他,要他脚踏实地,认真学习,不要做表里不一的人。可是,李诚并没有听从母亲的劝告,依然我行我素,继续着他的虚伪表演。最终,他落榜了,他的虚荣和懒惰,让他付出了惨痛的代价。他悔恨莫及,终于明白,只有真诚和努力,才能获得真正的成功。
Era uma vez, um estudioso chamado Li Cheng, que estudava diligentemente e aspirava a passar nos exames imperiais e trazer glória a seus antepassados. No entanto, ele tinha uma fraqueza fatal: uma vaidade extremamente forte. Para exibir seu talento diante dos aldeões, ele costumava se gabar de seu conhecimento e ambições, falando eloquentemente e vividamente. No entanto, em particular, ele era preguiçoso e sem ambição, não lia muito e seu conhecimento era muito superficial. Os aldeões foram enganados por suas palavras e o consideraram um homem culto e capaz, elogiando-o muito. Somente a mãe de Li Cheng percebeu sua hipocrisia e o exortou repetidamente a ser prático, estudar muito e não ser um hipócrita. No entanto, Li Cheng não seguiu o conselho de sua mãe e continuou sendo ele mesmo, continuando sua atuação hipócrita. No final, ele reprovou no exame, e sua vaidade e preguiça lhe custaram caro. Ele se arrependeu profundamente e finalmente entendeu que apenas a sinceridade e o trabalho árduo podem levar ao verdadeiro sucesso.
Usage
用于形容一个人外表和内心不一致,言行不一。
Usado para descrever uma pessoa cuja aparência externa e ser interior não coincidem, cujas palavras e ações não coincidem.
Examples
-
他表面上装得很大方,其实很小气,真是表里不一。
ta biaomianshang zhuang de hen dafang, qishi hen xiaoqi, zhen shi biaoli buyi.
Ele finge ser muito generoso na superfície, mas na realidade é muito mesquinho. É realmente hipócrita.
-
这个人表里不一,让人难以捉摸。
zhege ren biaoli buyi, rang ren nanyi zuomo.
Essa pessoa é hipócrita e difícil de entender.