介绍远亲关系 Introduzione ai parenti lontani
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:你知道我们家和李家是远亲吗?
B:真的吗?我怎么不知道?
A:是啊,我们家和李家是八竿子打不着的远亲,是爷爷辈分的人沾亲带故的。
B:那这么说,我们和李家的小孩也算是远房表兄弟姐妹了?
A:对啊,虽然关系很远,但毕竟还是有血缘关系的。
B:那以后有机会可以多走动走动。
A:好啊,有机会一定去李家拜访。
拼音
Italian
A: Sai che la nostra famiglia e la famiglia Li sono parenti lontani?
B: Davvero? Non lo sapevo.
A: Sì, le nostre famiglie sono parenti molto lontani, i nostri nonni erano imparentati.
B: Quindi questo significa che noi e i figli della famiglia Li siamo cugini lontani?
A: Sì, anche se il rapporto è molto lontano, abbiamo comunque un legame di sangue.
B: Allora dovremmo visitarci più spesso in futuro.
A: Va bene, sicuramente visiteremo la famiglia Li quando ne avremo l'occasione.
Dialoghi 2
中文
A:你知道我们家和李家是远亲吗?
B:真的吗?我怎么不知道?
A:是啊,我们家和李家是八竿子打不着的远亲,是爷爷辈分的人沾亲带故的。
B:那这么说,我们和李家的小孩也算是远房表兄弟姐妹了?
A:对啊,虽然关系很远,但毕竟还是有血缘关系的。
B:那以后有机会可以多走动走动。
A:好啊,有机会一定去李家拜访。
Italian
A: Sai che la nostra famiglia e la famiglia Li sono parenti lontani?
B: Davvero? Non lo sapevo.
A: Sì, le nostre famiglie sono parenti molto lontani, i nostri nonni erano imparentati.
B: Quindi questo significa che noi e i figli della famiglia Li siamo cugini lontani?
A: Sì, anche se il rapporto è molto lontano, abbiamo comunque un legame di sangue.
B: Allora dovremmo visitarci più spesso in futuro.
A: Va bene, sicuramente visiteremo la famiglia Li quando ne avremo l'occasione.
Espressioni Frequenti
远亲
Parente lontano
Contesto Culturale
中文
在中国文化中,远亲关系通常指血缘关系比较疏远,可能隔了好几代的亲戚。
拼音
Italian
Nella cultura cinese, i parenti lontani si riferiscono in genere a parenti con un legame di sangue relativamente distante, forse separati da diverse generazioni. Il livello di interazione può variare notevolmente in base alle tradizioni familiari e alla vicinanza geografica. Il concetto di parenti lontani ha un peso culturale significativo, spesso implicando un senso di patrimonio condiviso e comunità. Sebbene la frequenza di interazione possa essere limitata, il riconoscimento della relazione rimane importante. La definizione di "parente lontano" può essere piuttosto flessibile, a seconda del contesto e delle tradizioni familiari. Ciò che è considerato lontano per una famiglia potrebbe essere più vicino per un'altra.
Espressioni Avanzate
中文
我们虽然是远亲,但彼此之间一直保持着联系。
我们家族和他们家是世交,也算是远亲了。
虽然是远房亲戚,但逢年过节我们还是会互相问候。
拼音
Italian
Anche se siamo parenti lontani, abbiamo sempre mantenuto i contatti.
Le nostre famiglie sono amiche da generazioni, quindi siamo anche parenti lontani.
Anche se sono parenti lontani, ci salutiamo comunque durante le festività.
Tabu Culturali
中文
不要在不熟悉的情况下,贸然询问对方的家庭关系,以免造成尴尬。
拼音
búyào zài bù shúxī de qíngkuàng xià,màorán xúnwèn duìfāng de jiātíng guānxi,yǐmiǎn zàochéng gānggà。
Italian
Evita di chiedere bruscamente delle relazioni familiari di qualcuno se non lo conosci bene per evitare situazioni imbarazzanti.Punti Chiave
中文
介绍远亲关系时,要根据场合和对方的熟悉程度选择合适的表达方式。
拼音
Italian
Quando si introducono parenti lontani, scegli il modo appropriato di esprimerti in base all'occasione e alla tua familiarità con l'altra persona.Consigli di Pratica
中文
可以先从自己的家族关系开始介绍,逐步引出远亲关系。
可以运用一些图片或图表来辅助说明家族关系。
在介绍时,可以适当加入一些家族故事,使介绍更生动有趣。
拼音
Italian
Puoi iniziare presentando le tue relazioni familiari, portando gradualmente ai parenti lontani.
Puoi usare immagini o grafici per aiutare a illustrare le relazioni familiari.
Quando presenti, puoi aggiungere alcune storie di famiglia per rendere l'introduzione più vivida e interessante.