参加学校文化节 Partecipazione al Festival Culturale Scolastico Cānjiā xuéxiào wénhuà jié

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:你好!我叫李明,很高兴参加这次学校文化节。
B:你好,李明!欢迎!你是哪个国家的?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京!听说那里的文化底蕴很深厚呢!你这次带来了什么精彩的节目吗?
A:是的,我带来了中国传统乐器古筝的演奏。
B:哇,太棒了!期待你的表演!

拼音

A:Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lǐ Míng, hěn gāoxìng cānjiā zhè cì xuéxiào wénhuà jié.
B:Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Huānyíng! Nǐ shì nǎ ge guójiā de?
C:Wǒ shì Zhōngguó rén, láizì Běijīng.
B:Běijīng! Tīngshuō nàlǐ de wénhuà dǐyùn hěn shēnhòu ne! Nǐ zhè cì dài lái le shénme jīngcǎi de jiémù ma?
A:Shì de, wǒ dài lái le Zhōngguó chuántǒng yuèqì gǔzhēng de yǎnzòu.
B:Wa, tài bàng le! Qídài nǐ de biǎoyǎn!

Italian

A: Ciao! Mi chiamo Li Ming, e sono felice di partecipare a questo festival culturale scolastico.
B: Ciao, Li Ming! Benvenuto! Di che nazionalità sei?
C: Sono cinese, vengo da Pechino.
B: Pechino! Ho sentito dire che la cultura lì è molto ricca! Hai preparato qualche spettacolo interessante?
A: Sì, eseguirò un brano di musica tradizionale cinese con il Guzheng.
B: Fantastico! Non vedo l'ora di vedere la tua performance!

Dialoghi 2

中文

A: 大家好,我叫王丽,来自中国上海,很荣幸能参加今天的文化交流活动。
B: 你好,王丽!欢迎!你在中国学习什么专业?
A: 我在大学学习的是汉语言文学专业。
B: 哇,这专业真棒!你对中国的文化一定很了解吧?
A: 还可以,对中国传统文化比较感兴趣。
B: 那太好了!等会交流一下呗?
A: 好啊!

拼音

A:Dàjiā hǎo, wǒ jiào Wáng Lì, láizì Zhōngguó Shànghǎi, hěn róngxìng néng cānjiā jīntiān de wénhuà jiāoliú huódòng.
B:Nǐ hǎo, Wáng Lì! Huānyíng! Nǐ zài Zhōngguó xuéxí shénme zhuānyè?
A:Wǒ zài dàxué xuéxí de shì Hànyǔ yǔyán wénxué zhuānyè.
B:Wa, zhè zhuānyè zhēn bàng! Nǐ duì Zhōngguó de wénhuà yīdìng hěn liǎojiě ba?
A:Hái kěyǐ, duì Zhōngguó chuántǒng wénhuà bǐjiào gǎn xìngqù.
B:Nà tài hǎo le! Děnghuì jiāoliú yīxià bei?
A:Hǎo a!

Italian

A: Buongiorno a tutti, mi chiamo Wang Li e vengo da Shanghai, Cina. Sono onorata di poter partecipare a questo scambio culturale.
B: Ciao Wang Li! Benvenuta! Cosa studi in Cina?
A: Studio Letteratura cinese all'università.
B: Wow, una materia fantastica! Devi conoscere molto bene la cultura cinese, vero?
A: Abbastanza bene, sono molto interessata alla cultura tradizionale cinese.
B: Ottimo! Ci scambiamo le idee più tardi?
A: Certo!

Espressioni Frequenti

参加学校文化节

cānjiā xuéxiào wénhuà jié

Partecipare al festival culturale scolastico

自我介绍

zìwǒ jièshào

Presentazione di sé

文化交流

wénhuà jiāoliú

Scambio culturale

中国文化

Zhōngguó wénhuà

Cultura cinese

Contesto Culturale

中文

参加学校文化节是展示学校文化和学生才艺的重要活动,也是学生之间增进了解和友谊的机会。 在自我介绍环节,通常会介绍自己的姓名、专业、兴趣爱好等,语言风格比较轻松随意。

在文化交流活动中,可以分享自己国家的文化特色和习俗,也可以了解其他国家的文化。 要注意尊重他人的文化差异,避免冒犯他人。

拼音

cānjiā xuéxiào wénhuà jié shì zhǎnshì xuéxiào wénhuà hé xuésheng cáiyì de zhòngyào huódòng, yě shì xuésheng zhī jiān zēngjìn liǎojiě hé yǒuyì de jīhuì. zài zìwǒ jièshào huánjié, tōngcháng huì jièshào zìjǐ de xìngmíng, zhuānyè, xìngqù àihào děng, yǔyán fēnggé bǐjiào qīngsōng suíyì.

zài wénhuà jiāoliú huódòng zhōng, kěyǐ fēnxiǎng zìjǐ guójiā de wénhuà tèsè hé xísú, yě kěyǐ liǎojiě qítā guójiā de wénhuà. yào zhùyì zūnjìng tārén de wénhuà chāyì, bìmiǎn màofàn tārén。

Italian

Partecipare al festival culturale scolastico è un evento importante per mostrare la cultura della scuola e i talenti degli studenti, ed è anche un'occasione per gli studenti di conoscersi e stringere amicizie. Nella sezione di presentazione di sé, di solito vengono presentati nome, specializzazione, hobby, ecc., lo stile linguistico è generalmente rilassato e informale.

Nelle attività di scambio culturale, puoi condividere le caratteristiche e le usanze culturali del tuo paese, e puoi anche conoscere le culture di altri paesi. Fai attenzione a rispettare le differenze culturali degli altri ed evita di offenderli.

Espressioni Avanzate

中文

我非常荣幸能够代表学校参加此次文化交流活动。

此次文化节展现了我们学校师生积极向上、勇于创新的精神风貌。

希望通过这次交流,能够增进我们与其他学校之间的友谊和了解。

拼音

Wǒ fēicháng róngxìng nénggòu dài biǎo xuéxiào cānjiā cǐcì wénhuà jiāoliú huódòng。

Cǐcì wénhuà jié zhǎnxian le wǒmen xuéxiào shīshēng jījí xiàngshàng, yǒngyú chuàngxīn de jīngshen fēngmào。

Xīwàng tōngguò zhè cì jiāoliú, nénggòu zēngjìn wǒmen yǔ qítā xuéxiào zhī jiān de yǒuyì hé liǎojiě。

Italian

Sono molto onorato di poter rappresentare la nostra scuola a questo evento di scambio culturale.

Questo festival culturale dimostra lo spirito positivo e innovativo dei nostri insegnanti e studenti.

Spero che attraverso questo scambio, possiamo rafforzare l'amicizia e la comprensione tra la nostra scuola e le altre scuole.

Tabu Culturali

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重他人的文化差异,避免冒犯他人。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zūnjìng tārén de wénhuà chāyì, bìmiǎn màofàn tārén。

Italian

Evita di parlare di argomenti sensibili come politica e religione. Rispetta le differenze culturali degli altri ed evita di offenderli.

Punti Chiave

中文

自我介绍应简洁明了,突出个人特点和优势,例如擅长哪些技能、对哪些方面感兴趣等。在文化交流活动中,应积极参与互动,展现自信和热情。

拼音

Zìwǒ jièshào yīng jiǎnjié míngliǎo, tūchū gèrén tèdiǎn hé yōushì, lìrú shàncháng nǎxiē jìnéng, duì nǎxiē fāngmiàn gǎn xìngqù děng。Zài wénhuà jiāoliú huódòng zhōng, yīng jījí cān yù hùdòng, zhǎnxian zìxìn hé rèqíng。

Italian

L'autopresentazione deve essere concisa e chiara, mettendo in evidenza le caratteristiche e i punti di forza individuali, come le competenze e gli interessi. Nelle attività di scambio culturale, è importante partecipare attivamente alle interazioni, mostrando sicurezza ed entusiasmo.

Consigli di Pratica

中文

多练习用中文进行自我介绍,可以对着镜子练习,也可以和朋友一起练习。

可以参考一些常用的自我介绍模板,但要根据自己的实际情况进行修改。

在练习过程中,要注意语速、语调和表达方式,力求做到自然流畅。

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén jìnxíng zìwǒ jièshào, kěyǐ dùi zhe jìngzi liànxí, yě kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí。

Kěyǐ cānkǎo yīxiē chángyòng de zìwǒ jièshào mòbǎn, dàn yào gēnjù zìjǐ de shíjì qíngkuàng jìnxíng xiūgǎi。

Zài liànxí guòchéng zhōng, yào zhùyì yǔsù, yǔdiào hé biǎodá fāngshì, lìqiú zuòdào zìrán liúlàng。

Italian

Esercitati a presentarti in cinese, puoi esercitarti davanti allo specchio o con gli amici. Puoi fare riferimento ad alcuni modelli comuni di presentazione di sé, ma devi modificarli in base alla tua situazione reale. Durante l'esercizio, presta attenzione alla velocità, all'intonazione e al modo di esprimerti, e cerca di essere naturale e fluido.