参加学校文化节 Participação no Festival Cultural Escolar Cānjiā xuéxiào wénhuà jié

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好!我叫李明,很高兴参加这次学校文化节。
B:你好,李明!欢迎!你是哪个国家的?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京!听说那里的文化底蕴很深厚呢!你这次带来了什么精彩的节目吗?
A:是的,我带来了中国传统乐器古筝的演奏。
B:哇,太棒了!期待你的表演!

拼音

A:Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lǐ Míng, hěn gāoxìng cānjiā zhè cì xuéxiào wénhuà jié.
B:Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Huānyíng! Nǐ shì nǎ ge guójiā de?
C:Wǒ shì Zhōngguó rén, láizì Běijīng.
B:Běijīng! Tīngshuō nàlǐ de wénhuà dǐyùn hěn shēnhòu ne! Nǐ zhè cì dài lái le shénme jīngcǎi de jiémù ma?
A:Shì de, wǒ dài lái le Zhōngguó chuántǒng yuèqì gǔzhēng de yǎnzòu.
B:Wa, tài bàng le! Qídài nǐ de biǎoyǎn!

Portuguese

A: Olá! Meu nome é Li Ming, e estou feliz em participar deste festival cultural da escola.
B: Olá, Li Ming! Bem-vindo! De onde você é?
C: Sou chinês, de Pequim.
B: Pequim! Eu ouvi dizer que a cultura lá é muito rica! Você tem alguma apresentação maravilhosa para nos mostrar?
A: Sim, vou tocar o Guzheng, um instrumento musical tradicional chinês.
B: Nossa, que ótimo! Mal posso esperar pela sua apresentação!

Diálogos 2

中文

A: 大家好,我叫王丽,来自中国上海,很荣幸能参加今天的文化交流活动。
B: 你好,王丽!欢迎!你在中国学习什么专业?
A: 我在大学学习的是汉语言文学专业。
B: 哇,这专业真棒!你对中国的文化一定很了解吧?
A: 还可以,对中国传统文化比较感兴趣。
B: 那太好了!等会交流一下呗?
A: 好啊!

拼音

A:Dàjiā hǎo, wǒ jiào Wáng Lì, láizì Zhōngguó Shànghǎi, hěn róngxìng néng cānjiā jīntiān de wénhuà jiāoliú huódòng.
B:Nǐ hǎo, Wáng Lì! Huānyíng! Nǐ zài Zhōngguó xuéxí shénme zhuānyè?
A:Wǒ zài dàxué xuéxí de shì Hànyǔ yǔyán wénxué zhuānyè.
B:Wa, zhè zhuānyè zhēn bàng! Nǐ duì Zhōngguó de wénhuà yīdìng hěn liǎojiě ba?
A:Hái kěyǐ, duì Zhōngguó chuántǒng wénhuà bǐjiào gǎn xìngqù.
B:Nà tài hǎo le! Děnghuì jiāoliú yīxià bei?
A:Hǎo a!

Portuguese

A: Olá a todos, meu nome é Wang Li, e eu sou de Xangai, na China. É uma honra participar da atividade de intercâmbio cultural de hoje.
B: Olá, Wang Li! Bem-vindo! O que você estuda na China?
A: Estou cursando Letras em Chinês na universidade.
B: Uau, essa é uma ótima graduação! Você deve saber muito sobre a cultura chinesa, certo?
A: Mais ou menos, tenho bastante interesse na cultura tradicional chinesa.
B: Que ótimo! Podemos trocar ideias mais tarde?
A: Claro!

Expressões Comuns

参加学校文化节

cānjiā xuéxiào wénhuà jié

Participar no festival cultural da escola

自我介绍

zìwǒ jièshào

Apresentação pessoal

文化交流

wénhuà jiāoliú

Intercâmbio cultural

中国文化

Zhōngguó wénhuà

Cultura chinesa

Contexto Cultural

中文

参加学校文化节是展示学校文化和学生才艺的重要活动,也是学生之间增进了解和友谊的机会。 在自我介绍环节,通常会介绍自己的姓名、专业、兴趣爱好等,语言风格比较轻松随意。

在文化交流活动中,可以分享自己国家的文化特色和习俗,也可以了解其他国家的文化。 要注意尊重他人的文化差异,避免冒犯他人。

拼音

cānjiā xuéxiào wénhuà jié shì zhǎnshì xuéxiào wénhuà hé xuésheng cáiyì de zhòngyào huódòng, yě shì xuésheng zhī jiān zēngjìn liǎojiě hé yǒuyì de jīhuì. zài zìwǒ jièshào huánjié, tōngcháng huì jièshào zìjǐ de xìngmíng, zhuānyè, xìngqù àihào děng, yǔyán fēnggé bǐjiào qīngsōng suíyì.

zài wénhuà jiāoliú huódòng zhōng, kěyǐ fēnxiǎng zìjǐ guójiā de wénhuà tèsè hé xísú, yě kěyǐ liǎojiě qítā guójiā de wénhuà. yào zhùyì zūnjìng tārén de wénhuà chāyì, bìmiǎn màofàn tārén。

Portuguese

Participar no festival cultural escolar é um evento importante para mostrar a cultura escolar e os talentos dos alunos, e também é uma oportunidade para os alunos se conhecerem e fazerem amigos. Na seção de apresentação pessoal, as pessoas geralmente apresentam seus nomes, especialidades, hobbies, etc., e o estilo de linguagem geralmente é relaxado e informal.

Em atividades de intercâmbio cultural, você pode compartilhar as características e costumes culturais de seu próprio país e também pode aprender sobre as culturas de outros países. Preste atenção em respeitar as diferenças culturais dos outros e evite ofendê-los.

Expressões Avançadas

中文

我非常荣幸能够代表学校参加此次文化交流活动。

此次文化节展现了我们学校师生积极向上、勇于创新的精神风貌。

希望通过这次交流,能够增进我们与其他学校之间的友谊和了解。

拼音

Wǒ fēicháng róngxìng nénggòu dài biǎo xuéxiào cānjiā cǐcì wénhuà jiāoliú huódòng。

Cǐcì wénhuà jié zhǎnxian le wǒmen xuéxiào shīshēng jījí xiàngshàng, yǒngyú chuàngxīn de jīngshen fēngmào。

Xīwàng tōngguò zhè cì jiāoliú, nénggòu zēngjìn wǒmen yǔ qítā xuéxiào zhī jiān de yǒuyì hé liǎojiě。

Portuguese

Sinto-me muito honrado em representar nossa escola neste evento de intercâmbio cultural.

Este festival cultural demonstra o espírito positivo e inovador de nossos professores e alunos.

Espero que, por meio desta troca, possamos melhorar a amizade e a compreensão entre nossa escola e outras.

Tabus Culturais

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重他人的文化差异,避免冒犯他人。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zūnjìng tārén de wénhuà chāyì, bìmiǎn màofàn tārén。

Portuguese

Evite discutir tópicos sensíveis como política e religião. Respeite as diferenças culturais dos outros e evite ofendê-los.

Pontos Chave

中文

自我介绍应简洁明了,突出个人特点和优势,例如擅长哪些技能、对哪些方面感兴趣等。在文化交流活动中,应积极参与互动,展现自信和热情。

拼音

Zìwǒ jièshào yīng jiǎnjié míngliǎo, tūchū gèrén tèdiǎn hé yōushì, lìrú shàncháng nǎxiē jìnéng, duì nǎxiē fāngmiàn gǎn xìngqù děng。Zài wénhuà jiāoliú huódòng zhōng, yīng jījí cān yù hùdòng, zhǎnxian zìxìn hé rèqíng。

Portuguese

A auto-apresentação deve ser concisa e clara, destacando as características e vantagens pessoais, como habilidades e interesses. Em atividades de intercâmbio cultural, você deve participar ativamente das interações, demonstrando confiança e entusiasmo.

Dicas de Prática

中文

多练习用中文进行自我介绍,可以对着镜子练习,也可以和朋友一起练习。

可以参考一些常用的自我介绍模板,但要根据自己的实际情况进行修改。

在练习过程中,要注意语速、语调和表达方式,力求做到自然流畅。

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén jìnxíng zìwǒ jièshào, kěyǐ dùi zhe jìngzi liànxí, yě kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí。

Kěyǐ cānkǎo yīxiē chángyòng de zìwǒ jièshào mòbǎn, dàn yào gēnjù zìjǐ de shíjì qíngkuàng jìnxíng xiūgǎi。

Zài liànxí guòchéng zhōng, yào zhùyì yǔsù, yǔdiào hé biǎodá fāngshì, lìqiú zuòdào zìrán liúlàng。

Portuguese

Pratique a auto-apresentação em chinês, você pode praticar na frente de um espelho ou com amigos. Você pode consultar alguns modelos comuns de auto-apresentação, mas deve modificá-los de acordo com sua situação real. Durante a prática, preste atenção à velocidade, à entonação e à forma de expressão, e esforce-se para ser natural e fluido.