处理时差问题 Gestire le differenze di fuso orario Chǔlǐ shí chā wèntí

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

小丽:张先生,您好!视频会议定在北京时间下午三点,您那边是什么时间?
张先生:您好,小丽!我这边是德国法兰克福,时差是7个小时,北京时间下午三点,我这儿是早上八点。
小丽:好的,谢谢您告知。为了方便您参会,我们会议材料已提前发送到您的邮箱。
张先生:非常感谢!我已经收到了,我会提前做好准备。
小丽:那太好了,期待您的参与!
张先生:好的,再见!
小丽:再见!

拼音

Xiǎolì: Zhāng xiānsheng, nín hǎo! Shìpín huìyì dìng zài běijīng shíjiān xiàwǔ sān diǎn, nín nàbiān shì shénme shíjiān?
Zhāng xiānsheng: Nín hǎo, Xiǎolì! Wǒ zhèbiān shì Déguó Fǎlángkèfū, shí chā shì 7 gè xiǎoshí, běijīng shíjiān xiàwǔ sān diǎn, wǒ zhèr shì zǎoshang bā diǎn.
Xiǎolì: Hǎo de, xièxie nín gāozhì. Wèile fāngbiàn nín cānhuì, wǒmen huìyì cáiliào yǐ tíqián fāsòng dào nín de yóuxiāng.
Zhāng xiānsheng: Fēicháng gǎnxiè! Wǒ yǐjīng shōudào le, wǒ huì tíqián zuò hǎo zhǔnbèi.
Xiǎolì: Nà tài hǎo le, qídài nín de cānyù!
Zhāng xiānsheng: Hǎo de, zàijiàn!
Xiǎolì: Zàijiàn!

Italian

Xiaoli: Signor Zhang, buongiorno! La videoconferenza è prevista per le 15:00, ora di Pechino. Che ore sono da lei?
Signor Zhang: Buongiorno, Xiaoli! Sono a Francoforte, in Germania. Il fuso orario è di 7 ore. Quando sono le 15:00 a Pechino, qui sono le 8:00 del mattino.
Xiaoli: Bene, grazie per avermelo fatto sapere. Per facilitare la sua partecipazione, le abbiamo già inviato i materiali della riunione via email.
Signor Zhang: Grazie mille! Li ho già ricevuti e mi preparerò in anticipo.
Xiaoli: Ottimo, non vedo l'ora della sua partecipazione!
Signor Zhang: Bene, arrivederci!
Xiaoli: Arrivederci!

Espressioni Frequenti

请问您那边现在几点?

Qǐngwèn nín nàbiān xiànzài jǐ diǎn?

Che ore sono adesso da lei?

我们这边是几点

Wǒmen zhèbiān shì jǐ diǎn

Adesso sono le...

Contesto Culturale

中文

中国使用北京时间,各地时间一致。

跨文化交流中,需要明确说明使用的时间标准,避免误解。

拼音

Zhōngguó shǐyòng běijīng shíjiān, gèdì shíjiān yīzhì。

Kuà wénhuà jiāoliú zhōng, xūyào míngquè shuōmíng shǐyòng de shíjiān biāozhǔn, bìmiǎn wùjiě。

Italian

L'Italia utilizza un unico fuso orario, il Central European Time (CET).

Nella comunicazione interculturale, è fondamentale specificare chiaramente lo standard orario utilizzato per evitare malintesi. La cortesia è sempre apprezzata.

Espressioni Avanzate

中文

考虑到时区差异,我们把会议时间提前/延后了。

为了方便您,我们已将会议材料提前发送。

拼音

Kǎolǜ dào shíqū chāyì, wǒmen bǎ huìyì shíjiān tíqián/yánhòu le。

Wèile fāngbiàn nín, wǒmen yǐ jiāng huìyì cáiliào tíqián fāsòng。

Italian

Considerando le differenze di fuso orario, abbiamo spostato l'orario della riunione in avanti/indietro.

Per la sua comodità, le abbiamo già inviato i materiali della riunione in anticipo.

Tabu Culturali

中文

在与外国人交流时,避免直接问对方的年龄或收入等私人问题。

拼音

Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, bìmiǎn zhíjiē wèn duìfāng de niánlíng huò shōurù děng sīrén wèntí。

Italian

Quando si comunica con stranieri, evitare di chiedere direttamente la loro età o il loro reddito, o altre informazioni private.

Punti Chiave

中文

注意时差的计算,并考虑对方的时间安排。选择双方都方便的时间进行沟通。

拼音

Zhùyì shí chā de jìsuàn, bìng kǎolǜ duìfāng de shíjiān ānpái。Xuǎnzé shuāngfāng dōu fāngbiàn de shíjiān jìnxíng gōutōng。

Italian

Prestare attenzione al calcolo delle differenze di fuso orario e considerare gli impegni dell'altra parte. Scegliere un orario comodo per entrambi.

Consigli di Pratica

中文

多练习用英语、日语等其他语言表达时间和时区。

模拟不同的时区场景,练习处理时差。

与朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

拼音

Duō liànxí yòng Yīngyǔ, Rìyǔ děng qítā yǔyán biǎodá shíjiān hé shíqū。

Mófǎng bùtóng de shíqū chǎngjǐng, liànxí chǔlǐ shí chā。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Italian

Esercitarsi a esprimere l'ora e il fuso orario in inglese, giapponese e altre lingue.

Simulare diversi scenari di fuso orario ed esercitarsi a gestire le differenze di fuso orario.

Fare role-playing con amici o familiari per migliorare l'applicazione pratica.