处理时差问题 Lidando com diferenças de fuso horário Chǔlǐ shí chā wèntí

Diálogos

Diálogos 1

中文

小丽:张先生,您好!视频会议定在北京时间下午三点,您那边是什么时间?
张先生:您好,小丽!我这边是德国法兰克福,时差是7个小时,北京时间下午三点,我这儿是早上八点。
小丽:好的,谢谢您告知。为了方便您参会,我们会议材料已提前发送到您的邮箱。
张先生:非常感谢!我已经收到了,我会提前做好准备。
小丽:那太好了,期待您的参与!
张先生:好的,再见!
小丽:再见!

拼音

Xiǎolì: Zhāng xiānsheng, nín hǎo! Shìpín huìyì dìng zài běijīng shíjiān xiàwǔ sān diǎn, nín nàbiān shì shénme shíjiān?
Zhāng xiānsheng: Nín hǎo, Xiǎolì! Wǒ zhèbiān shì Déguó Fǎlángkèfū, shí chā shì 7 gè xiǎoshí, běijīng shíjiān xiàwǔ sān diǎn, wǒ zhèr shì zǎoshang bā diǎn.
Xiǎolì: Hǎo de, xièxie nín gāozhì. Wèile fāngbiàn nín cānhuì, wǒmen huìyì cáiliào yǐ tíqián fāsòng dào nín de yóuxiāng.
Zhāng xiānsheng: Fēicháng gǎnxiè! Wǒ yǐjīng shōudào le, wǒ huì tíqián zuò hǎo zhǔnbèi.
Xiǎolì: Nà tài hǎo le, qídài nín de cānyù!
Zhāng xiānsheng: Hǎo de, zàijiàn!
Xiǎolì: Zàijiàn!

Portuguese

Xiaoli: Sr. Zhang, olá! A videoconferência está marcada para as 15h, horário de Pequim. Que horas são aí?
Sr. Zhang: Olá, Xiaoli! Estou em Frankfurt, Alemanha. O fuso horário é de 7 horas. Quando são 15h em Pequim, são 8h da manhã aqui.
Xiaoli: Certo, obrigado por me avisar. Para facilitar sua participação, já enviamos os materiais da reunião para seu e-mail.
Sr. Zhang: Muito obrigado! Já recebi e me prepararei com antecedência.
Xiaoli: Ótimo, estou ansioso pela sua participação!
Sr. Zhang: Ok, adeus!
Xiaoli: Adeus!

Expressões Comuns

请问您那边现在几点?

Qǐngwèn nín nàbiān xiànzài jǐ diǎn?

Que horas são aí agora?

我们这边是几点

Wǒmen zhèbiān shì jǐ diǎn

Aqui são…

Contexto Cultural

中文

中国使用北京时间,各地时间一致。

跨文化交流中,需要明确说明使用的时间标准,避免误解。

拼音

Zhōngguó shǐyòng běijīng shíjiān, gèdì shíjiān yīzhì。

Kuà wénhuà jiāoliú zhōng, xūyào míngquè shuōmíng shǐyòng de shíjiān biāozhǔn, bìmiǎn wùjiě。

Portuguese

A China usa o horário de Pequim, e o horário é consistente em todo o país.

Na comunicação intercultural, é importante especificar claramente o padrão de horário usado para evitar mal-entendidos.

A cortesia é crucial. Seja sempre cortês ao se comunicar com alguém de outra cultura.

Expressões Avançadas

中文

考虑到时区差异,我们把会议时间提前/延后了。

为了方便您,我们已将会议材料提前发送。

拼音

Kǎolǜ dào shíqū chāyì, wǒmen bǎ huìyì shíjiān tíqián/yánhòu le。

Wèile fāngbiàn nín, wǒmen yǐ jiāng huìyì cáiliào tíqián fāsòng。

Portuguese

Considerando as diferenças de fuso horário, antecipamos/adiamos o horário da reunião.

Para sua conveniência, já enviamos os materiais da reunião antecipadamente.

Tabus Culturais

中文

在与外国人交流时,避免直接问对方的年龄或收入等私人问题。

拼音

Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, bìmiǎn zhíjiē wèn duìfāng de niánlíng huò shōurù děng sīrén wèntí。

Portuguese

Ao se comunicar com estrangeiros, evite perguntar diretamente sobre a idade ou renda deles, ou quaisquer outros assuntos privados.

Pontos Chave

中文

注意时差的计算,并考虑对方的时间安排。选择双方都方便的时间进行沟通。

拼音

Zhùyì shí chā de jìsuàn, bìng kǎolǜ duìfāng de shíjiān ānpái。Xuǎnzé shuāngfāng dōu fāngbiàn de shíjiān jìnxíng gōutōng。

Portuguese

Preste atenção ao cálculo do fuso horário e considere a programação da outra parte. Escolha um horário que seja conveniente para ambas as partes.

Dicas de Prática

中文

多练习用英语、日语等其他语言表达时间和时区。

模拟不同的时区场景,练习处理时差。

与朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

拼音

Duō liànxí yòng Yīngyǔ, Rìyǔ děng qítā yǔyán biǎodá shíjiān hé shíqū。

Mófǎng bùtóng de shíqū chǎngjǐng, liànxí chǔlǐ shí chā。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Portuguese

Pratique expressar horário e fusos horários em inglês, japonês e outros idiomas.

Simule diferentes cenários de fusos horários e pratique lidar com as diferenças de horário.

Faça role-playing com amigos ou familiares para melhorar a aplicação prática.