定制商品 Articoli Su Misura
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, vorrei farmi confezionare un qipao su misura, è possibile?
Titolare: Certo, quali sono le sue richieste specifiche?
Cliente: Vorrei usare tessuto di seta, di colore blu scuro, con ricamo di motivi di nuvole propizie.
Titolare: Va bene, i motivi delle nuvole propizie sono piuttosto complessi. Se fatti a mano, il costo del ricamo sarà piuttosto alto, circa 1500 yuan.
Cliente: 1500 yuan? È un po' caro, si può abbassare il prezzo?
Titolare: Questo prezzo è già piuttosto basso, considerando il tessuto e la qualità del ricamo. Ma posso farle uno sconto del 10%, per un totale di 1350 yuan.
Cliente: 1350 yuan sono ancora un po' cari, si può ulteriormente abbassare il prezzo?
Titolare: Allora, 1200 yuan, non posso andare oltre.
Cliente: Va bene, allora 1200 yuan.
Dialoghi 2
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
Italian
Cliente: Buongiorno, vorrei farmi confezionare un qipao su misura, è possibile?
Titolare: Certo, quali sono le sue richieste specifiche?
Cliente: Vorrei usare tessuto di seta, di colore blu scuro, con ricamo di motivi di nuvole propizie.
Titolare: Va bene, i motivi delle nuvole propizie sono piuttosto complessi. Se fatti a mano, il costo del ricamo sarà piuttosto alto, circa 1500 yuan.
Cliente: 1500 yuan? È un po' caro, si può abbassare il prezzo?
Titolare: Questo prezzo è già piuttosto basso, considerando il tessuto e la qualità del ricamo. Ma posso farle uno sconto del 10%, per un totale di 1350 yuan.
Cliente: 1350 yuan sono ancora un po' cari, si può ulteriormente abbassare il prezzo?
Titolare: Allora, 1200 yuan, non posso andare oltre.
Cliente: Va bene, allora 1200 yuan.
Espressioni Frequenti
我想定制一件…
Vorrei farmi confezionare un … su misura
这个价格有点贵
È un po' caro
能不能便宜点?
Si può abbassare il prezzo?
Contesto Culturale
中文
在中国的讨价还价文化中,通常会从一个较高的价格开始,然后逐步降低价格,直到双方达成一致。
讨价还价是常见的购物场景,特别是对于定制商品。
讨价还价时,语气要温和,避免过于强硬。
拼音
Italian
In Italia, contrattare il prezzo è abbastanza comune, soprattutto per gli acquisti di articoli fatti su misura.
Si inizia generalmente da un prezzo più alto, poi si scende gradualmente fino a raggiungere un accordo.
Mantenere un tono gentile e rispettoso durante la trattativa, evitando di essere troppo insistenti.
Espressioni Avanzate
中文
这款旗袍的设计非常别致,面料的手感也很好。
这件衣服的做工精细,细节处理到位。
拼音
Italian
Il design di questo qipao è molto particolare, e la consistenza del tessuto è anche molto piacevole.
La fattura di questo indumento è squisita, con cura dei dettagli.
Tabu Culturali
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,要尊重对方的劳动成果。
拼音
Zài tǎojià-hàijià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng duìfāng de láodòng chéngguǒ。
Italian
Quando si contratta il prezzo, evitare di essere troppo insistenti o scortesi; si deve rispettare il lavoro altrui.Punti Chiave
中文
在定制商品的场景下,讨价还价是常见的现象,但要把握好尺度,避免冒犯对方。
拼音
Italian
Nel contesto degli articoli su misura, contrattare il prezzo è una pratica comune, ma è importante mantenere un equilibrio e evitare di offendere il venditore.Consigli di Pratica
中文
多练习不同的讨价还价策略。
模拟真实的购物场景进行练习。
注意观察对方的反应,调整自己的策略。
拼音
Italian
Esercitarsi con diverse strategie di contrattazione.
Simulare situazioni di acquisto reali per esercitarsi.
Osservare le reazioni dell'altra parte e adeguare di conseguenza la propria strategia.