定制商品 Customized Goods
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
拼音
English
Customer: Hello, I'd like to customize a Qipao, is that possible?
Shopkeeper: Of course, what are your specific requirements?
Customer: I want silk fabric, dark blue color, and some auspicious cloud patterns embroidered on it.
Shopkeeper: Okay, the auspicious cloud pattern is rather complex. Hand embroidery will be quite expensive, around 1500 yuan.
Customer: 1500 yuan? That's a bit expensive, can we negotiate the price?
Shopkeeper: This price is already quite low, considering the fabric and craftsmanship. But I can give you a 10% discount, making it 1350 yuan.
Customer: 1350 yuan is still a bit expensive, is there any possibility to lower the price further?
Shopkeeper: How about 1200 yuan? That's the lowest I can go.
Customer: Alright, 1200 yuan then.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
English
undefined
Common Phrases
我想定制一件…
I'd like to customize a…
这个价格有点贵
That's a bit expensive
能不能便宜点?
Can we negotiate the price?
Cultural Background
中文
在中国的讨价还价文化中,通常会从一个较高的价格开始,然后逐步降低价格,直到双方达成一致。
讨价还价是常见的购物场景,特别是对于定制商品。
讨价还价时,语气要温和,避免过于强硬。
拼音
English
In Chinese culture, bargaining is common, especially for customized goods. It's customary to start with a higher price and gradually lower it until both parties reach an agreement.
Maintain a polite and respectful tone during negotiations; avoid being overly aggressive or demanding.
Advanced Expressions
中文
这款旗袍的设计非常别致,面料的手感也很好。
这件衣服的做工精细,细节处理到位。
拼音
English
The design of this Qipao is very unique, and the fabric feels great.
The workmanship of this garment is exquisite, with attention to detail.
Cultural Taboos
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,要尊重对方的劳动成果。
拼音
Zài tǎojià-hàijià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng duìfāng de láodòng chéngguǒ。
English
Avoid being overly aggressive or impolite during bargaining; respect the seller's work and effort.Key Points
中文
在定制商品的场景下,讨价还价是常见的现象,但要把握好尺度,避免冒犯对方。
拼音
English
Bargaining is common when customizing goods; however, it's important to maintain a balance and avoid offending the seller.Practice Tips
中文
多练习不同的讨价还价策略。
模拟真实的购物场景进行练习。
注意观察对方的反应,调整自己的策略。
拼音
English
Practice different bargaining strategies.
Simulate real shopping scenarios for practice.
Observe the seller's reactions and adjust your approach accordingly.