定制商品 Товары на заказ
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, я хотела бы заказать пошив платья ципао на заказ, это возможно?
Продавец: Конечно, какие у вас конкретные требования?
Клиент: Я хочу шелковую ткань, темно-синий цвет, и вышивку с изображением благоприятных облаков.
Продавец: Хорошо, изображение благоприятных облаков довольно сложное. Ручная вышивка обойдется дороже, примерно 1500 юаней.
Клиент: 1500 юаней? Довольно дорого, можно ли снизить цену?
Продавец: Эта цена уже довольно низкая, учитывая ткань и качество вышивки. Но я могу сделать скидку 10%, итого 1350 юаней.
Клиент: 1350 юаней всё ещё дороговато, можно ли ещё снизить цену?
Продавец: Хорошо, 1200 юаней, ниже уже никак.
Клиент: Ладно, тогда 1200 юаней.
Диалоги 2
中文
顾客:您好,我想定制一件旗袍,可以吗?
老板:当然可以,请问您有什么具体要求?
顾客:我想用真丝面料,颜色要深蓝色,绣上一些祥云图案。
老板:好的,祥云图案比较复杂,手工绣的话工费会比较高,大概需要1500元。
顾客:1500元?有点贵吧,能不能便宜点?
老板:这个价格已经很低了,面料和绣工都是最好的。不过我可以考虑给您打个九折,1350元。
顾客:1350元还是有点贵,能不能再便宜一点呢?
老板:这样吧,1200元,不能再低了。
顾客:好吧,那就1200元吧。
Russian
Клиент: Здравствуйте, я хотела бы заказать пошив платья ципао на заказ, это возможно?
Продавец: Конечно, какие у вас конкретные требования?
Клиент: Я хочу шелковую ткань, темно-синий цвет, и вышивку с изображением благоприятных облаков.
Продавец: Хорошо, изображение благоприятных облаков довольно сложное. Ручная вышивка обойдется дороже, примерно 1500 юаней.
Клиент: 1500 юаней? Довольно дорого, можно ли снизить цену?
Продавец: Эта цена уже довольно низкая, учитывая ткань и качество вышивки. Но я могу сделать скидку 10%, итого 1350 юаней.
Клиент: 1350 юаней всё ещё дороговато, можно ли ещё снизить цену?
Продавец: Хорошо, 1200 юаней, ниже уже никак.
Клиент: Ладно, тогда 1200 юаней.
Часто используемые выражения
我想定制一件…
Я хотела бы заказать пошив … на заказ
这个价格有点贵
Довольно дорого
能不能便宜点?
Можно ли снизить цену?
Культурный фон
中文
在中国的讨价还价文化中,通常会从一个较高的价格开始,然后逐步降低价格,直到双方达成一致。
讨价还价是常见的购物场景,特别是对于定制商品。
讨价还价时,语气要温和,避免过于强硬。
拼音
Russian
В китайской культуре торговаться — обычное дело, особенно за товары, сделанные на заказ. Обычно начинают с более высокой цены, постепенно снижая её до достижения согласия обеими сторонами.
В процессе торга следует сохранять вежливый и уважительный тон; избегайте чрезмерной агрессии или требовательности.
Продвинутые выражения
中文
这款旗袍的设计非常别致,面料的手感也很好。
这件衣服的做工精细,细节处理到位。
拼音
Russian
Дизайн этого ципао очень оригинален, и на ощупь ткань тоже приятная.
Качество пошива этого платья превосходное, учтены все детали.
Культурные запреты
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,要尊重对方的劳动成果。
拼音
Zài tǎojià-hàijià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng duìfāng de láodòng chéngguǒ。
Russian
Во время торга избегайте излишней напористости или невежливости; уважайте труд другого человека.Ключевые точки
中文
在定制商品的场景下,讨价还价是常见的现象,但要把握好尺度,避免冒犯对方。
拼音
Russian
В случае с товарами на заказ торговля — обычное явление, но важно соблюдать меру и не обижать продавца.Советы для практики
中文
多练习不同的讨价还价策略。
模拟真实的购物场景进行练习。
注意观察对方的反应,调整自己的策略。
拼音
Russian
Потренируйтесь в разных стратегиях торга.
Потренируйтесь, моделируя реальные ситуации покупки.
Обращайте внимание на реакцию другой стороны и корректируйте свою стратегию.