布置场地 Allestimento della sede
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,请问布置场地需要哪些材料?
B:我们需要桌椅、投影仪、麦克风以及一些装饰品,比如鲜花和气球。
C:鲜花和气球的风格最好和我们这次交流的主题相符合,您有什么建议?
B:考虑到是文化交流,建议采用比较具有中国特色的元素,比如中国结或者水墨画风格的装饰。
A:好的,这些材料我们都会准备齐全。还有什么需要注意的吗?
B:还需要注意场地的灯光和音响效果,确保交流活动顺利进行。
C:没问题,我们都会安排妥当的。感谢您的帮助!
拼音
Italian
A: Ciao, quali materiali sono necessari per l'allestimento della sede?
B: Abbiamo bisogno di tavoli, sedie, un proiettore, un microfono e alcune decorazioni, come fiori e palloncini.
C: Lo stile dei fiori e dei palloncini dovrebbe corrispondere al tema del nostro scambio. Hai qualche suggerimento?
B: Considerando che si tratta di uno scambio culturale, suggerisco di utilizzare elementi più cinesi, come nodi cinesi o decorazioni in stile pittura a inchiostro.
A: Ok, prepareremo tutti questi materiali completamente. C'è altro da notare?
B: Dobbiamo anche prestare attenzione all'illuminazione e agli effetti sonori della sede per garantire un evento di scambio fluido.
C: Nessun problema, sistemeremo tutto correttamente. Grazie per il tuo aiuto!
Dialoghi 2
中文
A:您好,请问布置场地需要哪些材料?
B:我们需要桌椅、投影仪、麦克风以及一些装饰品,比如鲜花和气球。
C:鲜花和气球的风格最好和我们这次交流的主题相符合,您有什么建议?
B:考虑到是文化交流,建议采用比较具有中国特色的元素,比如中国结或者水墨画风格的装饰。
A:好的,这些材料我们都会准备齐全。还有什么需要注意的吗?
B:还需要注意场地的灯光和音响效果,确保交流活动顺利进行。
C:没问题,我们都会安排妥当的。感谢您的帮助!
Italian
A: Ciao, quali materiali sono necessari per l'allestimento della sede?
B: Abbiamo bisogno di tavoli, sedie, un proiettore, un microfono e alcune decorazioni, come fiori e palloncini.
C: Lo stile dei fiori e dei palloncini dovrebbe corrispondere al tema del nostro scambio. Hai qualche suggerimento?
B: Considerando che si tratta di uno scambio culturale, suggerisco di utilizzare elementi più cinesi, come nodi cinesi o decorazioni in stile pittura a inchiostro.
A: Ok, prepareremo tutti questi materiali completamente. C'è altro da notare?
B: Dobbiamo anche prestare attenzione all'illuminazione e agli effetti sonori della sede per garantire un evento di scambio fluido.
C: Nessun problema, sistemeremo tutto correttamente. Grazie per il tuo aiuto!
Espressioni Frequenti
布置场地
Allestimento della sede
Contesto Culturale
中文
布置场地在中国文化中通常会根据活动的主题和性质来选择合适的装饰风格和材料,例如商务会议可能采用简洁现代的风格,而文化交流活动则更倾向于体现中国传统文化元素。
布置场地通常由专业人士或团队负责,以确保活动顺利进行。
拼音
Italian
In Cina, l'allestimento della sede tiene conto del tema e della natura dell'evento. Per esempio, una riunione d'affari potrebbe adottare uno stile semplice e moderno, mentre un evento di scambio culturale tende a riflettere elementi della cultura tradizionale cinese.
L'allestimento della sede è generalmente affidato a professionisti o team per garantire il buon esito dell'evento
Espressioni Avanzate
中文
精心布置的场地营造了轻松愉悦的氛围。
场地的布置充分考虑了文化交流的特殊性。
力求在细节之处体现中国文化的魅力。
拼音
Italian
La sede accuratamente allestita ha creato un'atmosfera rilassata e piacevole.
L'allestimento della sede ha pienamente considerato la natura speciale dello scambio culturale.
Ci sforziamo di riflettere il fascino della cultura cinese nei dettagli
Tabu Culturali
中文
避免使用带有负面含义或不雅观的装饰品,尊重不同文化背景的参与者,避免出现可能冒犯他人的元素。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì huò bù yǎguān de zhuāngshìpǐn,zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de cānyù zhě,bìmiǎn chūxiàn kěnéng màofàn tārén de yuánsù。
Italian
Evita di utilizzare decorazioni con significati negativi o aspetti sgradevoli. Rispetta i partecipanti provenienti da diversi contesti culturali ed evita elementi che potrebbero offendere gli altri.Punti Chiave
中文
选择合适的场地,考虑场地大小、布局、设施等因素,确保满足活动需求,并提前做好沟通协调工作。
拼音
Italian
Scegli una sede adatta, considerando fattori come le dimensioni, il layout e le strutture, per assicurarti che le esigenze dell'evento siano soddisfatte, e coordina in anticipo.Consigli di Pratica
中文
多练习不同类型的对话,例如与场地布置人员沟通,与参与者沟通等。
模拟真实的场景,提高应对突发情况的能力。
学习一些常用的专业术语,例如投影仪、麦克风等。
拼音
Italian
Esercitati in diversi tipi di conversazione, come comunicare con il personale addetto all'allestimento della sede e con i partecipanti.
Simula scenari reali per migliorare la tua capacità di gestire situazioni impreviste.
Impara alcuni termini professionali comunemente usati, come proiettore, microfono, ecc