布置场地 会場設営
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问布置场地需要哪些材料?
B:我们需要桌椅、投影仪、麦克风以及一些装饰品,比如鲜花和气球。
C:鲜花和气球的风格最好和我们这次交流的主题相符合,您有什么建议?
B:考虑到是文化交流,建议采用比较具有中国特色的元素,比如中国结或者水墨画风格的装饰。
A:好的,这些材料我们都会准备齐全。还有什么需要注意的吗?
B:还需要注意场地的灯光和音响效果,确保交流活动顺利进行。
C:没问题,我们都会安排妥当的。感谢您的帮助!
拼音
Japanese
A:こんにちは、会場の準備にはどのような資材が必要ですか?
B:テーブル、椅子、プロジェクター、マイク、それに花や風船などの装飾品が必要です。
C:花や風船のスタイルは、私たちの交流のテーマに合った方が良いですね。何か提案はありますか?
B:文化交流ですから、中国風の結び目や水墨画風の装飾など、中国らしい要素を取り入れることをお勧めします。
A:分かりました、これらの資材は全てきちんと準備します。他に何か注意すべき点はありますか?
B:交流イベントが円滑に進むように、会場の照明と音響効果にも注意する必要があります。
C:問題ありません、適切に準備します。ご協力ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:您好,请问布置场地需要哪些材料?
B:我们需要桌椅、投影仪、麦克风以及一些装饰品,比如鲜花和气球。
C:鲜花和气球的风格最好和我们这次交流的主题相符合,您有什么建议?
B:考虑到是文化交流,建议采用比较具有中国特色的元素,比如中国结或者水墨画风格的装饰。
A:好的,这些材料我们都会准备齐全。还有什么需要注意的吗?
B:还需要注意场地的灯光和音响效果,确保交流活动顺利进行。
C:没问题,我们都会安排妥当的。感谢您的帮助!
Japanese
undefined
よく使う表現
布置场地
会場設営
文化背景
中文
布置场地在中国文化中通常会根据活动的主题和性质来选择合适的装饰风格和材料,例如商务会议可能采用简洁现代的风格,而文化交流活动则更倾向于体现中国传统文化元素。
布置场地通常由专业人士或团队负责,以确保活动顺利进行。
拼音
Japanese
中国文化における会場設営では、イベントのテーマや性質に合わせて適切な装飾スタイルや素材を選択するのが一般的です。例えば、ビジネス会議ではシンプルでモダンなスタイルが採用される場合が多い一方、文化交流イベントでは中国の伝統文化の要素が反映される傾向があります。
会場設営は、イベントの円滑な進行を確保するために、通常は専門家やチームによって行われます。
高級表現
中文
精心布置的场地营造了轻松愉悦的氛围。
场地的布置充分考虑了文化交流的特殊性。
力求在细节之处体现中国文化的魅力。
拼音
Japanese
入念に準備された会場は、リラックスした心地よい雰囲気を作り出しました。
会場設営は、文化交流の特殊性を十分に考慮しました。
細部に至るまで中国文化の魅力を表現することに努めました。
文化禁忌
中文
避免使用带有负面含义或不雅观的装饰品,尊重不同文化背景的参与者,避免出现可能冒犯他人的元素。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì huò bù yǎguān de zhuāngshìpǐn,zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de cānyù zhě,bìmiǎn chūxiàn kěnéng màofàn tārén de yuánsù。
Japanese
ネガティブな意味合いを持つ装飾品や見栄えの悪い装飾品は使用を避けましょう。異なる文化的背景を持つ参加者を尊重し、不快感を与える可能性のある要素は避けましょう。使用キーポイント
中文
选择合适的场地,考虑场地大小、布局、设施等因素,确保满足活动需求,并提前做好沟通协调工作。
拼音
Japanese
適切な会場を選び、会場の大きさ、レイアウト、設備などの要素を考慮し、イベントのニーズを満たせるようにしましょう。また、事前に調整を行いましょう。練習ヒント
中文
多练习不同类型的对话,例如与场地布置人员沟通,与参与者沟通等。
模拟真实的场景,提高应对突发情况的能力。
学习一些常用的专业术语,例如投影仪、麦克风等。
拼音
Japanese
会場設営担当者や参加者とのコミュニケーションなど、様々な種類の会話を練習しましょう。
現実的な場面を想定して、予期せぬ事態への対応能力を高めましょう。
プロジェクターやマイクなどの一般的な専門用語を学びましょう。