询问到站时间 Chiedere l'orario di arrivo
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:请问这趟高铁到站时间是几点?
B:您好,这趟高铁预计18:30到达,请您提前做好准备。
A:谢谢!请问还有多久到站?
B:现在是18:10,预计还有20分钟到站。
A:好的,谢谢您!
拼音
Italian
A: Scusi, a che ora arriva questo treno ad alta velocità?
B: Buongiorno, questo treno ad alta velocità dovrebbe arrivare alle 18:30. Si prega di prepararsi in anticipo.
A: Grazie! Quanto tempo manca all'arrivo?
B: Sono le 18:10, l'arrivo è previsto tra 20 minuti.
A: Va bene, grazie!
Espressioni Frequenti
请问这趟车几点到?
A che ora arriva questo treno?
预计到达时间是几点?
A che ora è previsto l'arrivo?
还有多久到站?
Quanto tempo manca all'arrivo?
Contesto Culturale
中文
在询问到站时间时,通常会先礼貌地称呼对方,例如“您好”、“请问”。在公共交通工具上,人们通常会直接询问工作人员或广播。
在非正式场合下,可以直接用比较口语化的表达,比如“这车啥时候到?”。
中国的高铁站和车站一般都有电子显示屏显示列车到站时间,也可以通过手机app查询。
拼音
Italian
In Italia, è consuetudine iniziare con "Scusi" o "Buongiorno/Buonasera" prima di chiedere l'orario di arrivo.
Di solito si chiede al personale o si controllano i display elettronici nelle stazioni.
In contesti informali, si usano frasi più colloquiali come "A che ora arriva questo treno?"
Espressioni Avanzate
中文
请问这趟列车预计何时抵达终点站?
请问您能告知我该次列车预计到达时间以及可能存在的延误吗?
拼音
Italian
Quando si prevede che questo treno arrivi alla stazione terminale?
Potrebbe gentilmente informarmi sull'orario di arrivo previsto di questo treno e su eventuali ritardi?
Tabu Culturali
中文
在公共场所,避免大声喧哗或使用不文明语言。
拼音
zài gōnggòng chǎngsuǒ, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù wénmíng yǔyán。
Italian
Nei luoghi pubblici, evitare di fare troppo rumore o di usare un linguaggio scurrile.Punti Chiave
中文
询问到站时间时,应选择合适的时间和场合,避免在列车运行过程中或高峰时段询问。应注意礼貌用语,避免使用粗鲁的语言。
拼音
Italian
Quando si chiede l'orario di arrivo, si dovrebbe scegliere il momento e il luogo opportuni, evitando di farlo durante il funzionamento del treno o nelle ore di punta. Si dovrebbe usare un linguaggio cortese ed evitare espressioni scortesi.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的询问方式,例如在车站、在高铁上、通过电话等。
与朋友或家人模拟对话,提高实际应用能力。
注意语气和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Italian
Esercitarsi a fare domande in diversi contesti, come in stazione, sul treno ad alta velocità, al telefono, ecc.
Simulare dialoghi con amici o familiari per migliorare le capacità di applicazione pratica.
Prestare attenzione al tono e alle espressioni per rendere la conversazione più naturale e fluida