询问到站时间 Perguntar o horário de chegada xúnwèn dào zhàn shíjiān

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问这趟高铁到站时间是几点?
B:您好,这趟高铁预计18:30到达,请您提前做好准备。
A:谢谢!请问还有多久到站?
B:现在是18:10,预计还有20分钟到站。
A:好的,谢谢您!

拼音

A:qingwen zhe tang gaosu tie dao zhan shijian shi ji dian?
B:nin hao,zhe tang gaosu tie yuji 18:30 daoda,qing nin tiqian zuo hao zhunbei。
A:xiexie!qingwen hai you duojiu dao zhan?
B:xianzai shi 18:10,yuji hai you 20 fen zhong dao zhan。
A:hao de,xiexie nin!

Portuguese

A: Com licença, a que horas este comboio de alta velocidade chega?
B: Olá, este comboio de alta velocidade deverá chegar às 18:30. Por favor, prepare-se com antecedência.
A: Obrigado! Quanto tempo falta para a chegada?
B: Agora são 18:10, a chegada está prevista para daqui a 20 minutos.
A: Ok, obrigado!

Expressões Comuns

请问这趟车几点到?

qǐngwèn zhè tàng chē jǐ diǎn dào?

A que horas chega este comboio?

预计到达时间是几点?

yùjì dàodá shíjiān shì jǐ diǎn?

Qual é a hora prevista de chegada?

还有多久到站?

hái yǒu duō jiǔ dào zhàn?

Quanto tempo falta para a chegada?

Contexto Cultural

中文

在询问到站时间时,通常会先礼貌地称呼对方,例如“您好”、“请问”。在公共交通工具上,人们通常会直接询问工作人员或广播。

在非正式场合下,可以直接用比较口语化的表达,比如“这车啥时候到?”。

中国的高铁站和车站一般都有电子显示屏显示列车到站时间,也可以通过手机app查询。

拼音

zai xúnwèn dào zhàn shíjiān shí, tōngcháng huì xiān lǐmào de chēnghu duìfāng, lìrú “nín hǎo”、“qǐngwèn”。zài gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng, rénmen tōngcháng huì zhíjiē xúnwèn gōngzuò rényuán huò guǎngbō。

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ zhíjiē yòng bǐjiào kǒuyǔ huà de biǎodá, bǐrú “zhè chē sháshíhòu dào?”。

zhōngguó de gāotiě zhàn hé chē zhàn yìbān dōu yǒu diànzǐ xiǎnshì píng xiǎnshì lièchē dào zhàn shíjiān, yě kěyǐ tōngguò shǒujī app cháxún。

Portuguese

Em português, é educado começar com 'Com licença' ou 'Olá' antes de perguntar sobre a hora de chegada.

Normalmente, pergunta-se aos funcionários ou consultam-se os painéis eletrônicos nas estações.

Em situações informais, usam-se expressões mais coloquiais como 'A que horas chega este comboio?'

Expressões Avançadas

中文

请问这趟列车预计何时抵达终点站?

请问您能告知我该次列车预计到达时间以及可能存在的延误吗?

拼音

qǐngwèn zhè tàng lièchē yùjì héshí dǐdá zhōngdiǎn zhàn?

qǐngwèn nín néng gāozhì wǒ gāicì lièchē yùjì dàodá shíjiān yǐjí kěnéng cúnzài de yánwù ma?

Portuguese

Quando se espera que este comboio chegue à estação terminal?

Poderia informar-me sobre a hora prevista de chegada deste comboio e quaisquer atrasos potenciais?

Tabus Culturais

中文

在公共场所,避免大声喧哗或使用不文明语言。

拼音

zài gōnggòng chǎngsuǒ, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù wénmíng yǔyán。

Portuguese

Em locais públicos, evite fazer barulho ou usar linguagem imprópria.

Pontos Chave

中文

询问到站时间时,应选择合适的时间和场合,避免在列车运行过程中或高峰时段询问。应注意礼貌用语,避免使用粗鲁的语言。

拼音

xúnwèn dào zhàn shíjiān shí, yīng xuǎnzé héshì de shíjiān hé chǎnghé, bìmiǎn zài lièchē yùnxíng guòchéng zhōng huò gāofēng shíduàn xúnwèn。yīng zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìmiǎn shǐyòng cūlǔ de yǔyán。

Portuguese

Ao perguntar sobre a hora de chegada, escolha uma hora e local apropriados, evitando fazê-lo durante a operação do comboio ou em horas de ponta. Utilize linguagem educada e evite expressões grosseiras.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的询问方式,例如在车站、在高铁上、通过电话等。

与朋友或家人模拟对话,提高实际应用能力。

注意语气和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de xúnwèn fāngshì, lìrú zài chēzhàn、zài gāotiě shàng、tōngguò diànhuà děng。

yǔ péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

zhùyì yǔqì hé biǎoqíng, shǐ duìhuà gèng zìrán liúchàng。

Portuguese

Pratique diferentes maneiras de perguntar em várias situações, como na estação, no comboio, por telefone, etc.

Pratique diálogos com amigos ou familiares para melhorar a aplicação prática.

Preste atenção ao tom e à expressão para que a conversa seja mais natural e fluida.