询问步行捷径 Chiedere una scorciatoia a piedi Xúnwèn bùxíng jiéjìng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:请问,去故宫最近的路怎么走?
B:您可以穿过这条胡同,然后右转,走到下一个路口再左转,就能看到故宫了。大约需要步行十分钟。
A:胡同?是那种窄窄的小路吗?
B:是的,就是那种老北京的胡同。不过不用担心,很好走。
A:谢谢!那走这条路是不是有捷径?
B:这条路是最近的。
A:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

A:Qǐngwèn, qù Gùgōng zuìjìn de lù zěnme zǒu?
B:Nín kěyǐ chuān guò zhè tiáo hútòng, ránhòu yòu zhuǎn, zǒu dào xià yīgè lùkǒu zài zuǒ zhuǎn, jiù néng kàn dào Gùgōng le. Dàyuē xūyào bùxíng shí fēnzhōng.
A:Hútòng?Shì nà zhǒng zhǎi zhǎi de xiǎo lù ma?
B:Shì de, jiùshì nà zhǒng lǎo Běijīng de hútòng. Bùguò bùyòng dānxīn, hěn hǎo zǒu.
A:Xièxie!Nà zǒu zhè tiáo lù shì bùshì yǒu jiéjìng?
B:Zhè tiáo lù shì zuìjìn de.
A:Hǎo de, fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù!

Italian

A: Scusi, qual è il percorso più breve per raggiungere la Città Proibita a piedi?
B: Può attraversare questo hutong, poi girare a destra, e al prossimo incrocio girare a sinistra. Vedrà la Città Proibita. Ci vogliono circa dieci minuti a piedi.
A: Hutong? È un vicolo stretto?
B: Sì, è un tipico hutong di Pechino vecchia. Ma non si preoccupi, è facile da percorrere.
A: Grazie! Questa è la strada più corta?
B: Sì, è il percorso più breve.
A: Va bene, grazie mille per l'aiuto!

Espressioni Frequenti

请问,去…最近的路怎么走?

Qǐngwèn, qù… zuìjìn de lù zěnme zǒu?

Scusi, qual è il percorso più breve per raggiungere… a piedi?

这条路是最近的。

Zhè tiáo lù shì zuìjìn de.

È il percorso più breve.

大约需要步行…分钟。

Dàyuē xūyào bùxíng… fēnzhōng.

Ci vogliono circa…minuti a piedi.

Contesto Culturale

中文

在询问路线时,可以使用“请问”等礼貌用语,以示尊重。

中国城市道路复杂,巷道众多,询问路线时,可以补充说明自身目的地特点,便于他人理解。

如果对方提供的是较复杂的路线,可以适当重复确认,以防误解。

拼音

Zài xúnwèn lùxìan shí, kěyǐ shǐyòng “qǐngwèn” děng lǐmào yòngyǔ, yǐ shì zūnzhòng。

Zhōngguó chéngshì dàolù fùzá, xiàngdào zhòngduō, xúnwèn lùxìan shí, kěyǐ bǔchōng shuōmíng zìshēn mùdìdì tèdiǎn, biàn yú tārén lǐjiě。

Rúguǒ duìfāng tígōng de shì jiào fùzá de lùxìan, kěyǐ shìdàng chóngfù quèrèn, yǐ fáng wùjiě。

Italian

Quando si chiedono indicazioni stradali, è buona norma usare espressioni cortesi come "Scusi" per mostrare rispetto.

Le strade delle città cinesi sono complesse e con molti vicoli; quando si chiedono indicazioni, è utile aggiungere dettagli sulla propria destinazione per facilitare la comprensione.

Se l'altra persona fornisce un percorso complesso, è opportuno ripetere e confermare per evitare incomprensioni.

Espressioni Avanzate

中文

请问,从这里到…,有没有更便捷的步行路线?

请问,走这条路到…,会不会比其他路更近?

这条路是不是最近的?

拼音

Qǐngwèn, cóng zhèli dào…, yǒu méiyǒu gèng biànjié de bùxíng lùxiàn?

Qǐngwèn, zǒu zhè tiáo lù dào…, huì bù huì bǐ qítā lù gèng jìn?

Zhè tiáo lù shì bùshì zuìjìn de?

Italian

Scusi, c'è un percorso a piedi più rapido da qui a…?

Scusi, andando per questa strada fino a… è più breve rispetto ad altri percorsi?

Questa è la strada più corta?

Tabu Culturali

中文

避免使用不礼貌的语言或语气,例如大声呵斥或使用粗俗的词语。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì, lìrú dàshēng hēchì huò shǐyòng cūsú de cíyǔ。

Italian

Evitare di usare un linguaggio o un tono scortese, come gridare o usare parole volgari.

Punti Chiave

中文

在询问捷径时,最好能够提供你所要去的目的地,这样对方才能更好地帮助你找到最近的路线。同时,要注意观察周围的环境,以便更好地理解对方给你的指示。

拼音

Zài xúnwèn jiéjìng shí, zuì hǎo nénggòu tígōng nǐ suǒ yào qù de mùdìdì, zhèyàng duìfāng cái néng gèng hǎo de bāngzhù nǐ zhǎodào zuìjìn de lùxiàn. Tóngshí, yào zhùyì guānchá zhōuwéi de huánjìng, yǐbiàn gèng hǎo de lǐjiě duìfāng gěi nǐ de zhǐshì。

Italian

Quando si chiede una scorciatoia, è meglio fornire la destinazione, in modo che l'altra persona possa aiutare meglio a trovare il percorso più breve. Allo stesso tempo, è importante osservare l'ambiente circostante per capire meglio le indicazioni ricevute.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同场景下的问路和指路表达,例如在商场、公园等不同地点。

可以找朋友或者家人一起进行角色扮演,模拟实际场景进行对话练习。

可以尝试用不同的方式来描述路线,例如使用地标、距离、时间等信息。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù hé zhǐlù biǎodá, lìrú zài shāngchǎng, gōngyuán děng bùtóng dìdiǎn。

Kěyǐ zhǎo péngyou huò zhějiā yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì lái miáoshù lùxiàn, lìrú shǐyòng dìbiāo, jùlí, shíjiān děng xìnxī。

Italian

Esercitarsi a chiedere e dare indicazioni in diversi contesti, come centri commerciali, parchi, ecc.

Si può fare un gioco di ruolo con amici o familiari per simulare situazioni reali.

Si può provare a descrivere le indicazioni in modi diversi, usando ad esempio punti di riferimento, distanze e tempi.