询问步行捷径 Pedindo um atalho a pé
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,去故宫最近的路怎么走?
B:您可以穿过这条胡同,然后右转,走到下一个路口再左转,就能看到故宫了。大约需要步行十分钟。
A:胡同?是那种窄窄的小路吗?
B:是的,就是那种老北京的胡同。不过不用担心,很好走。
A:谢谢!那走这条路是不是有捷径?
B:这条路是最近的。
A:好的,非常感谢您的帮助!
拼音
Portuguese
A: Com licença, qual é o caminho mais curto para ir a pé até a Cidade Proibida?
B: Pode atravessar este hutong, depois virar à direita e na próxima esquina virar à esquerda. Você verá a Cidade Proibida. Leva cerca de dez minutos a pé.
A: Hutong? É um beco estreito?
B: Sim, é um hutong típico de Pequim antigo. Mas não se preocupe, é fácil de andar.
A: Obrigado! Esta é a rota mais curta?
B: Sim, esta é a mais próxima.
A: Ok, muito obrigado pela sua ajuda!
Expressões Comuns
请问,去…最近的路怎么走?
Com licença, qual é o caminho mais curto para ir a pé até…?
这条路是最近的。
Sim, esta é a mais próxima.
大约需要步行…分钟。
Leva cerca de…minutos a pé.
Contexto Cultural
中文
在询问路线时,可以使用“请问”等礼貌用语,以示尊重。
中国城市道路复杂,巷道众多,询问路线时,可以补充说明自身目的地特点,便于他人理解。
如果对方提供的是较复杂的路线,可以适当重复确认,以防误解。
拼音
Portuguese
Ao pedir instruções, é cortês usar frases como “Com licença” para mostrar respeito.
As ruas das cidades chinesas são complexas e têm muitos becos, ao pedir instruções, você pode fornecer detalhes adicionais sobre seu destino para ajudar os outros a entenderem.
Se a outra pessoa fornecer uma rota complexa, é uma boa ideia repetir e confirmar para evitar mal-entendidos.
Expressões Avançadas
中文
请问,从这里到…,有没有更便捷的步行路线?
请问,走这条路到…,会不会比其他路更近?
这条路是不是最近的?
拼音
Portuguese
Com licença, existe um caminho mais rápido para ir a pé daqui até…?
Com licença, ir a pé por aqui até… é mais curto do que outras rotas?
Esta é a rota mais curta?
Tabus Culturais
中文
避免使用不礼貌的语言或语气,例如大声呵斥或使用粗俗的词语。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì, lìrú dàshēng hēchì huò shǐyòng cūsú de cíyǔ。
Portuguese
Evite usar linguagem ou tom impróprio, como gritar ou usar palavras vulgares.Pontos Chave
中文
在询问捷径时,最好能够提供你所要去的目的地,这样对方才能更好地帮助你找到最近的路线。同时,要注意观察周围的环境,以便更好地理解对方给你的指示。
拼音
Portuguese
Ao pedir atalhos, é melhor fornecer seu destino para que a outra pessoa possa ajudá-lo melhor a encontrar a rota mais próxima. Ao mesmo tempo, preste atenção ao ambiente para entender melhor as instruções dadas pela outra pessoa.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的问路和指路表达,例如在商场、公园等不同地点。
可以找朋友或者家人一起进行角色扮演,模拟实际场景进行对话练习。
可以尝试用不同的方式来描述路线,例如使用地标、距离、时间等信息。
拼音
Portuguese
Pratique pedir e dar instruções em diferentes cenários, como em shoppings, parques etc.
Você pode fazer role-playing com amigos ou familiares para simular cenários da vida real.
Tente descrever rotas de diferentes maneiras, como usar marcos, distâncias e tempo.