赏花灯 Festival delle Lanterne shǎng huā dēng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:你看,今年的花灯真漂亮!各种各样的,都好精致。
B:是啊,尤其是那个孔雀灯,栩栩如生!听说今年的花灯主题是‘和平’,寓意很好。
C:我更喜欢那个十二生肖灯,每个都做得那么可爱!
D:是啊,做得真不错,这些花灯制作工艺真高超啊!
A:我们去看看那个大型的龙灯吧,听说有好多机关呢!
B:好呀!走,我们过去看看。

拼音

A:Nǐ kàn, jīnnián de huā dēng zhēn piàoliang! Gè zhǒng gè yàng de, dōu hǎo jīng zhì.
B:Shì a, yóuqí shì nàge kǒng què dēng, xǔ xǔ shēng shēng! Tīng shuō jīnnián de huā dēng zhǔtí shì ‘hépíng’, yùyì hěn hǎo.
C:Wǒ gèng xǐhuan nàge shí'èr shēngxiào dēng, měi ge dōu zuò de nàme kě'ài!
D:Shì a, zuò de zhēn bùcuò, zhèxiē huā dēng zhìzuò gōngyì zhēn gāochāo a!
A:Wǒmen qù kànkan nàge dàxíng de lóng dēng ba, tīngshuō yǒu hǎoduo jīgān ne!
B:Hǎo a! Zǒu, wǒmen guòqu kànkan.

Italian

A: Guarda, le lanterne di quest'anno sono davvero belle! Ce ne sono di ogni tipo, e sono tutte molto raffinate.
B: Sì, soprattutto quella a forma di pavone, è molto realistica! Ho sentito dire che il tema delle lanterne quest'anno è la 'pace', un significato molto bello.
C: Io preferisco la lanterna dello zodiaco, ognuna è così carina!
D: Sì, sono davvero ben fatte! L'artigianalità di queste lanterne è straordinaria!
A: Andiamo a vedere la grande lanterna del drago, ho sentito dire che ha molti meccanismi!
B: Ottimo! Andiamo.

Espressioni Frequenti

赏花灯

shǎng huā dēng

Ammirare le lanterne

Contesto Culturale

中文

赏花灯是中国传统节日元宵节的重要习俗,象征着喜庆、团圆和美好愿望。灯的造型丰富多样,有动物、人物、神话故事等,体现了中国文化的博大精深。

拼音

Shǎng huā dēng shì Zhōngguó chuántǒng jiérì Yuánxiāo jié de zhòngyào xísú, xiāngzhēngzhe xǐqìng, tuányuán hé měihǎo yuànwàng. Dēng de zàoxíng fēngfù duōyàng, yǒu dòngwù, rénwù, shénhuà gùshì děng, tǐxiànle Zhōngguó wénhuà de bó dà jīngshēn。

Italian

Ammirare le lanterne è un'usanza importante del tradizionale Festival delle Lanterne cinese, che simboleggia la celebrazione, la riunione e gli auguri. Le forme delle lanterne sono varie, includono animali, personaggi e storie mitologiche, riflettendo l'ampiezza e la profondità della cultura cinese

Espressioni Avanzate

中文

这盏花灯的工艺真是巧夺天工!

你看那灯彩,如同繁星点点,美轮美奂。

这些花灯的设计理念体现了中华文化的精髓。

拼音

zhè zhǎn huā dēng de gōngyì zhēnshi qiǎoduó tiāngōng!

nǐ kàn nà dēngcǎi, rútóng fánxīng diǎndiǎn, měilún měihuàn.

zhèxiē huā dēng de shèjì lǐnián tǐxiànle Zhōnghuá wénhuà de jīngsúi。

Italian

L'artigianalità di questa lanterna è davvero straordinaria!

Guarda quelle luci, come innumerevoli stelle, belle e incantevoli.

Il concetto di design di queste lanterne riflette l'essenza della cultura cinese

Tabu Culturali

中文

在赏花灯时,要注意保持秩序,不要拥挤推搡,以免发生意外。同时,也要爱护花灯,不要随意破坏。

拼音

Zài shǎng huā dēng shí, yào zhùyì bǎochí zhìxù, bù yào yōngjǐ tuīsǎng, yǐmiǎn fāshēng yìwài. Tóngshí, yě yào àihù huā dēng, bù yào suíyì pòhuài.

Italian

Quando si ammirano le lanterne, è importante mantenere l'ordine, evitare assembramenti e spinte, per prevenire incidenti. Allo stesso tempo, bisogna anche proteggere le lanterne e non danneggiarle.

Punti Chiave

中文

赏花灯一般在晚上进行,最好选择人较少的时间和地点,这样可以更好地欣赏花灯的美景,同时也能避免拥挤。

拼音

Shǎng huā dēng yìbān zài wǎnshang jìnxíng, zuì hǎo xuǎnzé rén jiào shǎo de shíjiān hé dìdiǎn, zhèyàng kěyǐ gèng hǎo de xīn shǎng huā dēng de měijǐng, tóngshí yě néng bìmiǎn yōngjǐ.

Italian

L'ammirazione delle lanterne avviene generalmente di sera. È meglio scegliere un orario e un luogo meno affollati, in modo da poter apprezzare meglio la bellezza delle lanterne e allo stesso tempo evitare la folla.

Consigli di Pratica

中文

可以提前了解当地的赏花灯活动信息,选择合适的路线和时间。

可以和朋友家人一起赏花灯,分享美好的节日时光。

可以拍摄照片或视频,记录下美好的回忆。

拼音

Kěyǐ tíqián liǎojiě dāngdì de shǎng huā dēng huódòng xìnxī, xuǎnzé héshì de lùxiàn hé shíjiān。

Kěyǐ hé péngyou jiārén yīqǐ shǎng huā dēng, fēnxiǎng měihǎo de jiérì shíguāng。

Kěyǐ pāishè zhàopiàn huò shìpín, jìlù xià měihǎo de huíyì。

Italian

È possibile informarsi in anticipo sulle attività locali per ammirare le lanterne e scegliere il percorso e l'orario più adatti.

È possibile ammirare le lanterne con amici e familiari e condividere i bei momenti delle festività.

È possibile scattare foto o video per ricordare i bei ricordi