长辈入座次序 Ordine dei posti a sedere per gli anziani
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
孙子:奶奶,您坐这里吧,这是最好的位置。
奶奶:哎,好好好,谢谢你,孙子。
爸爸:爸妈,你们坐这儿,方便照顾你们。
妈妈:谢谢儿子,你真孝顺。
孙子:对了,奶奶,您想吃什么?我帮您点菜。
拼音
Italian
Nipote: Nonnina, siediti qui, è il posto migliore.
Nonna: Ah, va bene, grazie, nipote.
Papà: Mamma e papà, sedetevi qui, è comodo per prendervi cura di voi.
Mamma: Grazie, figlio, sei molto devoto.
Nipote: A proposito, nonna, cosa vorresti mangiare? Ordinerò per te.
Espressioni Frequenti
请您入座
Prego, siediti
Contesto Culturale
中文
在中国传统文化中,长辈优先入座,体现了尊老爱幼的传统美德。
通常,家庭聚餐中,长辈会坐在主位或方便照顾的位置。
在正式场合,入座次序通常会由主人安排。
拼音
Italian
Nella cultura tradizionale cinese, gli anziani hanno la precedenza per sedersi, riflettendo i valori tradizionali di rispetto per gli anziani e amore per i giovani.
In genere, nei pranzi di famiglia, gli anziani si siedono al posto principale o in un posto comodo da raggiungere.
In contesti formali, l'ordine dei posti a sedere è solitamente determinato dal padrone di casa.
Espressioni Avanzate
中文
“这边请,这是最好的位置,方便照顾您。”
“您先请坐,我帮您把餐具摆好。”
“这个位置视野最好,您看怎么样?”
拼音
Italian
"Di qua, prego. Questo è il posto migliore, comodo per prendervi cura di voi."
"Prego, sedetevi prima, vi aiuterò a sistemare le posate."
"Da questo posto si ha la vista migliore, cosa ne pensate?"
Tabu Culturali
中文
不要随意安排长辈的座位,要征求他们的意见。
拼音
bú yào suíyì ānpái zhǎngbèi de zuòwèi, yào zhēngqiú tāmen de yìjiàn。
Italian
Non organizzare a caso i posti a sedere per gli anziani, chiedi il loro parere.Punti Chiave
中文
根据长辈的年龄和身体状况选择合适的座位。
拼音
Italian
Scegli un posto a sedere adatto agli anziani in base alla loro età e condizione fisica.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的表达方式。
模拟实际情境进行练习,提高反应速度和表达能力。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Italian
Esercitati in diverse espressioni in diversi scenari.
Esercitati in situazioni reali per migliorare la velocità di reazione e la capacità espressiva.
Puoi esercitarti con amici o familiari e correggervi a vicenda gli errori.