长辈入座次序 Sitzordnung für ältere Menschen
Dialoge
Dialoge 1
中文
孙子:奶奶,您坐这里吧,这是最好的位置。
奶奶:哎,好好好,谢谢你,孙子。
爸爸:爸妈,你们坐这儿,方便照顾你们。
妈妈:谢谢儿子,你真孝顺。
孙子:对了,奶奶,您想吃什么?我帮您点菜。
拼音
German
Enkel:Oma, setzen Sie sich hier hin, das ist der beste Platz.
Oma: Ja, ja, ja, danke, Enkel.
Vater: Mama und Papa, setzt euch hier hin, so können wir besser auf euch aufpassen.
Mutter: Danke, mein Sohn, du bist so lieb.
Enkel: Oma, was möchten Sie essen? Ich bestelle es für Sie.
Häufige Ausdrücke
请您入座
Bitte setzen Sie sich
Kultureller Hintergrund
中文
在中国传统文化中,长辈优先入座,体现了尊老爱幼的传统美德。
通常,家庭聚餐中,长辈会坐在主位或方便照顾的位置。
在正式场合,入座次序通常会由主人安排。
拼音
German
In der traditionellen chinesischen Kultur werden ältere Menschen zuerst zum Sitzen aufgefordert, was die traditionellen Tugenden des Respekts vor Älteren und der Liebe zu Jüngeren widerspiegelt.
In der Regel sitzen in Familienessen ältere Menschen auf dem Ehrenplatz oder an einem Ort, an dem sie leicht betreut werden können.
Bei formellen Anlässen wird die Sitzordnung in der Regel vom Gastgeber bestimmt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“这边请,这是最好的位置,方便照顾您。”
“您先请坐,我帮您把餐具摆好。”
“这个位置视野最好,您看怎么样?”
拼音
German
"Bitte hierher, das ist der beste Platz, damit wir gut auf Sie aufpassen können."
"Bitte setzen Sie sich zuerst, ich decke den Tisch für Sie."
"Von diesem Platz hat man die beste Aussicht, was meinen Sie dazu?"
Kulturelle Tabus
中文
不要随意安排长辈的座位,要征求他们的意见。
拼音
bú yào suíyì ānpái zhǎngbèi de zuòwèi, yào zhēngqiú tāmen de yìjiàn。
German
Ordnen Sie den Platz für ältere Menschen nicht willkürlich an, sondern fragen Sie nach ihrer Meinung.Schlüsselpunkte
中文
根据长辈的年龄和身体状况选择合适的座位。
拼音
German
Wählen Sie einen geeigneten Platz für ältere Menschen entsprechend ihrem Alter und ihrer Gesundheit.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的表达方式。
模拟实际情境进行练习,提高反应速度和表达能力。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen in verschiedenen Szenarien.
Üben Sie in realen Situationen, um Ihre Reaktionsgeschwindigkeit und Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.
Sie können mit Freunden oder Familienmitgliedern üben und sich gegenseitig korrigieren.