领导关系 Relazioni di leadership lǐngdǎo guānxi

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。

拼音

Li jingli:Wang zong,nin hao!Zuijin xiangmu jinzhan shunli ma?
Wang zong:Li jingli,nin hao!Xiangmu jinzhan zongti shunli,dan yuda yixie xiao wenti,xuyao he nin shangliang yixia。
Li jingli:Hao de,qing jiang。
Wang zong:Women tuandui zai yu jishu bumengoutong shang cunzai yixie fenqi,daozhi xiangmu jindu luewei yanchi。
Li jingli:Mingbai le,wo hui tiaoxie jishu bumeng,baozheng xiangmu an shi wancheng。You shenme gutite de fang'an ma?
Wang zong:Jianyi jiangqiang bumengjian de goutong huiyi,mingque zeren fengong。
Li jingli:Zhege jianyi hen hao,wo hui anpai。Women xia zhou zai genjin。
Wang zong:Hao de,xiexie Li jingli。

Italian

Li: Wang, ciao! Come sta procedendo il progetto ultimamente?
Wang: Li, ciao! Il progetto sta procedendo bene nel complesso, ma abbiamo riscontrato alcuni piccoli problemi che dobbiamo discutere.
Li: Va bene, prego.
Wang: Abbiamo avuto alcuni disaccordi nella comunicazione con il reparto tecnico, il che ha causato un leggero ritardo nel progetto.
Li: Capisco. Mi coordinerò con il reparto tecnico per garantire che il progetto venga completato in tempo. Ha qualche soluzione specifica?
Wang: Suggerisco di rafforzare gli incontri di comunicazione interdipartimentale e chiarire le responsabilità.
Li: È un buon suggerimento. Lo organizzerò. Facciamo un follow-up la settimana prossima.
Wang: Ok, grazie Li.

Dialoghi 2

中文

李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。

Italian

Li: Wang, ciao! Come sta procedendo il progetto ultimamente?
Wang: Li, ciao! Il progetto sta procedendo bene nel complesso, ma abbiamo riscontrato alcuni piccoli problemi che dobbiamo discutere.
Li: Va bene, prego.
Wang: Abbiamo avuto alcuni disaccordi nella comunicazione con il reparto tecnico, il che ha causato un leggero ritardo nel progetto.
Li: Capisco. Mi coordinerò con il reparto tecnico per garantire che il progetto venga completato in tempo. Ha qualche soluzione specifica?
Wang: Suggerisco di rafforzare gli incontri di comunicazione interdipartimentale e chiarire le responsabilità.
Li: È un buon suggerimento. Lo organizzerò. Facciamo un follow-up la settimana prossima.
Wang: Ok, grazie Li.

Espressioni Frequenti

领导关系

lǐngdǎo guānxi

Relazioni di leadership

Contesto Culturale

中文

中国职场文化强调等级观念和尊重领导。在与领导沟通时,通常采用较为正式的语言,注意礼貌和谦逊。

拼音

Zhōngguó zhí chǎng wénhuà qiángdiào děngjí guānniàn hé zūnzhòng lǐngdǎo。Zài yǔ lǐngdǎo gōutōng shí,tōngcháng cǎiyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán,zhùyì lǐmào hé qiānxùn。

Italian

La cultura aziendale italiana tende ad essere piuttosto formale, soprattutto nelle comunicazioni con i superiori. È importante mostrare rispetto e cortesia.

In Italia, la gerarchia aziendale è spesso ben definita, e la comunicazione tra i livelli gerarchici richiede un approccio formale e rispettoso.

Espressioni Avanzate

中文

积极主动地承担责任

有效地进行团队协作

创造性地解决问题

提升领导力

战略性地规划未来

拼音

jījí zhǔdòng de chéngdān zérèn

yǒuxiào de jìnxíng tuánduì xiézuò

chuàngzàoxìng de jiějué wèntí

tíshēng lǐngdǎo lì

zhànlüèxìng de guīhuà wèilái

Italian

Assumersi attivamente le responsabilità

Collaborare efficacemente in team

Risolvere i problemi in modo creativo

Migliorare le capacità di leadership

Pianificare strategicamente il futuro

Tabu Culturali

中文

避免公开批评领导,或在领导面前谈论领导的缺点。要尊重领导的权威,并保持适当的距离。

拼音

Bìmiǎn gōngkāi pīpíng lǐngdǎo,huò zài lǐngdǎo miànqián tánlùn lǐngdǎo de quēdiǎn。Yào zūnzhòng lǐngdǎo de quánwēi,bìng bǎochí shìdàng de jùlí。

Italian

Evita di criticare apertamente i leader o di discutere dei loro difetti in loro presenza. Rispetta l'autorità del leader e mantieni un'adeguata distanza.

Punti Chiave

中文

根据领导的年龄、身份和性格,调整沟通方式。正式场合应保持正式,非正式场合可以适当放松。

拼音

Gēnjù lǐngdǎo de niánlíng、shēnfèn hé xìnggé,tiáo zhěng gōutōng fāngshì。Zhèngshì chǎnghé yīng bǎochí zhèngshì,fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ shìdàng fàngsōng。

Italian

Adatta lo stile di comunicazione in base all'età, alla posizione e alla personalità del leader. Mantieni la formalità nelle situazioni formali e rilassati leggermente nelle situazioni informali.

Consigli di Pratica

中文

多练习与不同类型领导沟通的技巧

学习掌握不同场合的表达方式

关注领导的反馈,并及时调整沟通策略

拼音

Duō liànxí yǔ bùtóng lèixíng lǐngdǎo gōutōng de jìqiǎo

Xuéxí zhǎngwò bùtóng chǎnghé de biǎodá fāngshì

Guānzhù lǐngdǎo de fǎnkuì,bìng jíshí tiáozhěng gōutōng cèlüè

Italian

Esercitati nelle capacità di comunicazione con diversi tipi di leader

Impara a utilizzare espressioni diverse per situazioni diverse

Presta attenzione al feedback del leader e adatta di conseguenza la strategia di comunicazione