领导关系 Relacionamentos de Liderança lǐngdǎo guānxi

Diálogos

Diálogos 1

中文

李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。

拼音

Li jingli:Wang zong,nin hao!Zuijin xiangmu jinzhan shunli ma?
Wang zong:Li jingli,nin hao!Xiangmu jinzhan zongti shunli,dan yuda yixie xiao wenti,xuyao he nin shangliang yixia。
Li jingli:Hao de,qing jiang。
Wang zong:Women tuandui zai yu jishu bumengoutong shang cunzai yixie fenqi,daozhi xiangmu jindu luewei yanchi。
Li jingli:Mingbai le,wo hui tiaoxie jishu bumeng,baozheng xiangmu an shi wancheng。You shenme gutite de fang'an ma?
Wang zong:Jianyi jiangqiang bumengjian de goutong huiyi,mingque zeren fengong。
Li jingli:Zhege jianyi hen hao,wo hui anpai。Women xia zhou zai genjin。
Wang zong:Hao de,xiexie Li jingli。

Portuguese

Sr. Li: Sr. Wang, olá! Como está indo o projeto recentemente?
Sr. Wang: Sr. Li, olá! O projeto está indo bem em geral, mas encontramos alguns problemas menores que preciso discutir com você.
Sr. Li: Ok, diga.
Sr. Wang: Temos tido alguns desentendimentos na comunicação com o departamento técnico, o que atrasou um pouco o projeto.
Sr. Li: Entendo. Vou coordenar com o departamento técnico para garantir que o projeto seja concluído no prazo. Tem alguma solução específica?
Sr. Wang: Sugiro que fortaleçamos as reuniões de comunicação interdepartamental e clarifiquemos as responsabilidades.
Sr. Li: Boa sugestão. Vou providenciar. Vamos acompanhar na próxima semana.
Sr. Wang: Ok, obrigado, Sr. Li.

Diálogos 2

中文

李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

领导关系

lǐngdǎo guānxi

Relacionamentos de liderança

Contexto Cultural

中文

中国职场文化强调等级观念和尊重领导。在与领导沟通时,通常采用较为正式的语言,注意礼貌和谦逊。

拼音

Zhōngguó zhí chǎng wénhuà qiángdiào děngjí guānniàn hé zūnzhòng lǐngdǎo。Zài yǔ lǐngdǎo gōutōng shí,tōngcháng cǎiyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán,zhùyì lǐmào hé qiānxùn。

Portuguese

A cultura do local de trabalho chinês enfatiza a hierarquia e o respeito aos líderes. Ao se comunicar com os líderes, geralmente se usa uma linguagem mais formal, prestando atenção à cortesia e à humildade.

Expressões Avançadas

中文

积极主动地承担责任

有效地进行团队协作

创造性地解决问题

提升领导力

战略性地规划未来

拼音

jījí zhǔdòng de chéngdān zérèn

yǒuxiào de jìnxíng tuánduì xiézuò

chuàngzàoxìng de jiějué wèntí

tíshēng lǐngdǎo lì

zhànlüèxìng de guīhuà wèilái

Portuguese

Assumir responsabilidades proativamente

Colaborar eficazmente em equipe

Resolver problemas de forma criativa

Aprimorar as habilidades de liderança

Planejar estrategicamente o futuro

Tabus Culturais

中文

避免公开批评领导,或在领导面前谈论领导的缺点。要尊重领导的权威,并保持适当的距离。

拼音

Bìmiǎn gōngkāi pīpíng lǐngdǎo,huò zài lǐngdǎo miànqián tánlùn lǐngdǎo de quēdiǎn。Yào zūnzhòng lǐngdǎo de quánwēi,bìng bǎochí shìdàng de jùlí。

Portuguese

Evite criticar abertamente os líderes ou discutir suas deficiências na presença deles. Respeite a autoridade do líder e mantenha uma distância apropriada.

Pontos Chave

中文

根据领导的年龄、身份和性格,调整沟通方式。正式场合应保持正式,非正式场合可以适当放松。

拼音

Gēnjù lǐngdǎo de niánlíng、shēnfèn hé xìnggé,tiáo zhěng gōutōng fāngshì。Zhèngshì chǎnghé yīng bǎochí zhèngshì,fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ shìdàng fàngsōng。

Portuguese

Ajuste o estilo de comunicação de acordo com a idade, posição e personalidade do líder. Mantenha a formalidade em ambientes formais e relaxe um pouco em ambientes informais.

Dicas de Prática

中文

多练习与不同类型领导沟通的技巧

学习掌握不同场合的表达方式

关注领导的反馈,并及时调整沟通策略

拼音

Duō liànxí yǔ bùtóng lèixíng lǐngdǎo gōutōng de jìqiǎo

Xuéxí zhǎngwò bùtóng chǎnghé de biǎodá fāngshì

Guānzhù lǐngdǎo de fǎnkuì,bìng jíshí tiáozhěng gōutōng cèlüè

Portuguese

Pratique as habilidades de comunicação com diferentes tipos de líderes

Aprenda a usar diferentes expressões para diferentes situações

Preste atenção ao feedback do líder e ajuste a estratégia de comunicação de acordo