领导关系 Relations de Leadership
Dialogues
Dialogues 1
中文
李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。
拼音
French
M. Li : M. Wang, bonjour ! Comment se déroule le projet récemment ?
M. Wang : M. Li, bonjour ! Le projet se déroule globalement bien, mais nous avons rencontré quelques petits problèmes que je dois discuter avec vous.
M. Li : D'accord, veuillez me les exposer.
M. Wang : Nous avons eu quelques désaccords dans la communication avec le service technique, ce qui a légèrement retardé le projet.
M. Li : Je comprends. Je coordonnerai avec le service technique pour assurer que le projet soit terminé à temps. Avez-vous des solutions spécifiques ?
M. Wang : Je suggère que nous renforcions les réunions de communication interservices et clarifions les responsabilités.
M. Li : C'est une bonne suggestion. Je vais m'en occuper. Faisons un suivi la semaine prochaine.
M. Wang : D'accord, merci, M. Li.
Dialogues 2
中文
李经理:王总,您好!最近项目进展顺利吗?
王总:李经理,您好!项目进展总体顺利,但遇到一些小问题,需要和您商量一下。
李经理:好的,请讲。
王总:我们团队在与技术部门沟通上存在一些分歧,导致项目进度略微延误。
李经理:明白了,我会协调技术部门,保证项目按时完成。有什么具体的方案吗?
王总:建议加强部门间的沟通会议,明确责任分工。
李经理:这个建议很好,我会安排。我们下周再跟进。
王总:好的,谢谢李经理。
French
undefined
Phrases Courantes
领导关系
Relations de leadership
Contexte Culturel
中文
中国职场文化强调等级观念和尊重领导。在与领导沟通时,通常采用较为正式的语言,注意礼貌和谦逊。
拼音
French
La culture d'entreprise chinoise met l'accent sur la hiérarchie et le respect des supérieurs. Lorsqu'on communique avec sa hiérarchie, il est courant d'utiliser un langage formel, en faisant preuve de politesse et d'humilité.
Expressions Avancées
中文
积极主动地承担责任
有效地进行团队协作
创造性地解决问题
提升领导力
战略性地规划未来
拼音
French
Prendre des initiatives et assumer ses responsabilités
Collaborer efficacement en équipe
Résoudre les problèmes de manière créative
Améliorer ses compétences en leadership
Planifier stratégiquement l'avenir
Tabous Culturels
中文
避免公开批评领导,或在领导面前谈论领导的缺点。要尊重领导的权威,并保持适当的距离。
拼音
Bìmiǎn gōngkāi pīpíng lǐngdǎo,huò zài lǐngdǎo miànqián tánlùn lǐngdǎo de quēdiǎn。Yào zūnzhòng lǐngdǎo de quánwēi,bìng bǎochí shìdàng de jùlí。
French
Évitez de critiquer ouvertement les leaders ou de discuter de leurs défauts en leur présence. Respectez l'autorité du leader et gardez une distance appropriée.Points Clés
中文
根据领导的年龄、身份和性格,调整沟通方式。正式场合应保持正式,非正式场合可以适当放松。
拼音
French
Adaptez votre style de communication en fonction de l'âge, du poste et de la personnalité du leader. Préservez la formalité dans les contextes formels et relâchez légèrement la tension dans les contextes informels.Conseils Pratiques
中文
多练习与不同类型领导沟通的技巧
学习掌握不同场合的表达方式
关注领导的反馈,并及时调整沟通策略
拼音
French
Entraînez-vous à communiquer avec différents types de leaders
Apprenez à utiliser différentes expressions pour différentes situations
Portez attention aux retours du leader et ajustez votre stratégie de communication en conséquence