吹弹得破 繊細な肌
Explanation
形容皮肤细腻光滑,像吹弹一样容易破。
肌が非常に繊細で滑らかで、まるで触れると破れてしまいそうなほどであることを形容する。
Origin Story
话说江南水乡有个美丽的姑娘,名叫小莲。她从小生活在富庶人家,过着衣食无忧的生活,皮肤吹弹可破,白里透红,宛如一朵含苞待放的莲花。村里人都夸她漂亮,追求者络绎不绝。然而,小莲的心中却住着一个痴情的书生,名叫阿强。阿强家境贫寒,但他勤奋好学,才华横溢。他深深地爱慕着小莲,但又不敢轻易表白,只能默默地关注着她。一日,阿强鼓起勇气,准备向小莲诉说自己的情意。他来到小莲家门前,远远地便看到小莲在院子里绣花。阳光洒在她的脸上,更衬托出她肌肤的细腻和柔美,宛如仙女下凡。阿强看得痴了,连脚步声都轻了起来。他轻轻地走到小莲身边,轻声说道:"小莲姑娘,你的肌肤真像这吹弹可破的荷花一样美丽。"小莲听到阿强的赞美,脸上露出了羞涩的笑容,心中也泛起了涟漪。最终,在阿强的真挚情感的感召下,小莲接受了他的爱意,二人成就了一段美好的姻缘。
中国南部の水郷に、小蓮という美しい娘がいました。裕福な家庭で育ち、気ままな生活を送っていた彼女は、陶器のように繊細な肌をしていました。彼女の肌は町中の女性の羨望の的であり、多くの若者が求婚しようとしました。しかし、小蓮の心は、貧しいながらも才能のある学者、阿強にありました。阿強は小蓮を深く愛慕していましたが、恥ずかしさから気持ちを伝えることができず、遠くから彼女を見守るだけでした。ある日、阿強はついに勇気を出して告白することにしました。小蓮の家を訪ねると、遠くから彼女が庭で刺繍をしているのが見えました。太陽の光が彼女の顔に降り注ぎ、繊細な肌をさらに美しく見せていました。阿強は魅了され、足取りも軽くなりました。彼はそっと小蓮のそばに行き、優しく囁きました。「小蓮さん、あなたの肌はまるで蓮の花びらのように繊細で美しいですね。」小蓮は阿強の言葉に顔を赤らめ、胸がときめきました。阿強の純粋な気持ちに打たれ、小蓮は彼の愛を受け入れ、二人は幸せな結婚をしました。
Usage
用作谓语、宾语、定语;形容皮肤非常细嫩。
述語、目的語、修飾語として用いられます。肌が非常に繊細であることを表します。
Examples
-
她皮肤吹弹可破,如雪般白皙。
tā pífū chuī tán kě pò, rú xuě bān báixī
彼女の肌は絹のように滑らかです。
-
婴儿的肌肤吹弹可破,令人怜爱。
ying'ér de jīfū chuī tán kě pò, lìng rén lián'ài
赤ちゃんの肌は本当にデリケートで、愛らしいです