穷追不舍 徹底的に追及する
Explanation
指不遗余力地追赶,不放弃。形容追赶得非常紧迫,不松懈。
努力を惜しまず追いかける、諦めないこと。執拗に追いかけるさまを表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他年轻时曾游历各地,渴望得到名师的指点,以提高自己的诗歌创作水平。一日,他听说扬州城有一位隐居山林的著名诗人,名叫王维,便决定前往拜访。他一路风尘仆仆,跋山涉水,经历了无数的艰难险阻,但始终没有放弃追寻王维的脚步。他翻越了连绵起伏的山脉,渡过了奔腾不息的河流,走过了崎岖不平的道路,始终保持着一种坚定不移的精神,仿佛有一种力量在驱使着他不断向前。他甚至为了寻找王维,不惜放弃了休息和用餐的时间,只为能够早日见到这位名师,向他学习诗歌创作的技巧。终于,功夫不负有心人,经过了千辛万苦的追寻,他终于在一片茂密的竹林中找到了王维的住所。王维被李白这种穷追不舍的精神所感动,欣然接受了他为徒,并悉心教导他诗歌创作的技巧,李白最终也成为了唐代著名的诗人。
唐の時代に、李白という詩人がいました。若い頃、彼は各地を旅して詩作の腕を磨くため、名師を探していました。ある日、揚州の山の奥深くに隠遁生活を送る有名な詩人、王維がいると聞き、彼を訪ねることにしました。彼は長い道のりを旅し、山々や川を渡り、数々の困難を経験しましたが、決して諦めませんでした。山を登り、川を渡り、険しい道を歩きました。王維に会って詩を学ぶという強い意志を持って、彼は進み続けました。食事や睡眠さえも惜しんで、王維を早く見つけようとしました。多くの苦労の末、彼はついに竹林の中に王維の家を見つけました。王維は李白の粘り強さに感銘を受け、彼を弟子として受け入れ、詩作の技術を熱心に教え込みました。最終的に、李白は唐代の有名な詩人となりました。
Usage
作谓语、定语、宾语;形容追赶得紧,不放松。
述語、修飾語、目的語として用いる。執拗に追いかける様子を表す。
Examples
-
面对困难,我们决不能放弃,要穷追不舍,直到成功。
miàn duì kùnnán, wǒmen jué bù néng fàngqì, yào qióng zhuī bù shě, zhídào chénggōng
困難に直面しても、決して諦めることなく、成功するまで徹底的に追及するべきだ。
-
科研人员穷追不舍,终于攻克了技术难题。
kēyán rényuán qióng zhuī bù shě, zhōngyú gōngkè le jìshù nán tí
研究者たちは徹底的に目標を追求し、ついに技術的な課題を克服した。
-
他在学习上穷追不舍,最终取得了优异的成绩。
tā zài xuéxí shàng qióng zhuī bù shě, zuìzhōng qǔdé le yōuyì de chéngjī
彼は勉強において徹底的に努力し、最終的に素晴らしい成績を収めた。