快捷加热 急速加熱
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,这个微波炉有快捷加热功能吗?
B:有的,您可以选择快捷加热模式,非常方便。
C:快捷加热模式下,能加热多久呢?
B:一般情况下,快捷加热时间在3-5分钟左右,您可以根据食物的实际情况调整。
A:那如果我想加热剩饭,应该选择哪个模式呢?
B:建议您选择“解冻”或“低温加热”模式,这样可以更好地保留食物的营养和口感。
拼音
Japanese
A:すみません、この電子レンジは、急速加熱機能がありますか?
B:はい、急速加熱モードを選択できます。とても便利です。
C:急速加熱モードで、どのくらい加熱できますか?
B:通常、急速加熱時間は3~5分程度です。食品の状態に合わせて調整してください。
A:残り物を温めたいのですが、どのモードを選べばいいですか?
B:解凍または低温加熱モードを選択することをお勧めします。そうすることで、食品の栄養と味をよりよく保つことができます。
よく使う表現
快捷加热
急速加熱(kyūsoku kanetsu)
文化背景
中文
快捷加热在中国非常普遍,尤其是在快节奏的生活中。
微波炉、电饭煲等家用电器都具备快捷加热功能。
快捷加热通常用于加热剩饭剩菜、速食食品等。
拼音
Japanese
急速加熱は、特に忙しい現代日本では、とても一般的です。
電子レンジ、炊飯器などの家電製品には、急速加熱機能が搭載されています。
急速加熱は、残り物やインスタント食品などを温める際に使用されます。
高級表現
中文
您可以根据食材的不同,调整快捷加热的时间和功率。
为了更好地保留食物的营养,建议您选择合适的加热模式。
拼音
Japanese
食材によって、急速加熱の時間とパワーを調整できます。
食品の栄養をより良く保つために、適切な加熱モードを選択することをお勧めします。
文化禁忌
中文
注意不要加热易燃易爆物品。
拼音
zhùyì bù yào rè jiā yìrán yìbào wùpǐn。
Japanese
可燃性、爆発性のものを加熱しないでください。使用キーポイント
中文
快捷加热功能适合加热少量食物,不适合长时间加热或加热大量食物。
拼音
Japanese
急速加熱機能は、少量の食品を加熱するのに適しており、長時間加熱したり、大量の食品を加熱したりするのには適していません。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的快捷加热对话,例如在餐厅、家中等。
尝试用不同的语气和表达方式来表达相同的意思。
注意观察不同国家或地区人们使用快捷加热功能的习惯和差异。
拼音
Japanese
レストランや自宅など、さまざまな状況での急速加熱に関する会話を練習しましょう。
同じ意味を異なるニュアンスや表現方法で伝える練習をしましょう。
さまざまな国や地域の人々が急速加熱機能を使用する習慣や違いを観察しましょう。