找共享单车点 シェア自転車のステーションを見つける
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,请问附近哪里有共享单车点?
B:您好,往前走大约一百米,在路口左转,就能看到一个共享单车点,那里有很多哈啰单车和摩拜单车。
A:好的,谢谢!请问那个共享单车点好找吗?
B:是的,很容易找到的,那里有一个明显的标志。
A:太感谢了!
B:不客气!
拼音
Japanese
A:すみません、近くにシェア自転車のステーションはどこにありますか?
B:こんにちは、まっすぐ100メートルほど歩いて、交差点を左に曲がってください。そこにシェア自転車のステーションがあって、ハローバイクやモバイクがたくさんありますよ。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして。ステーションはわかりやすいですか?
A:はい、はっきりとした標識があります。
B:よかったですね、楽しんでください!
ダイアログ 2
中文
A:请问,附近有共享单车吗?
B:有的,往前走50米,右边有个共享单车点。
A:是哪个品牌的?
B:青桔单车和美团单车都有。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
拼音
Japanese
A:すみません、近くにシェア自転車はありますか?
B:はい、50メートル先、右手にシェア自転車のステーションがあります。
A:どのブランドですか?
B:青桔自転車と美団自転車があります。
A:分かりました、ありがとうございます。
B:どういたしまして。
よく使う表現
附近有共享单车点吗?
近くにシェア自転車のステーションはありますか?
共享单车点在哪里?
シェア自転車のステーションはどこにありますか?
怎么去共享单车点?
シェア自転車のステーションへどうやって行きますか?
文化背景
中文
共享单车是中国特有的交通方式,方便快捷,深受民众喜爱。
在问路时,通常会使用“您”字表示尊敬。
中国城市的共享单车点通常分布广泛,容易找到。
拼音
Japanese
シェア自転車は中国特有の交通手段であり、便利で速いため、人々に人気があります。
道を尋ねるときは、「您(nín)」を使うと敬意を表すことができます。
中国の都市ではシェア自転車のステーションが広く普及しており、見つけやすいです。
高級表現
中文
请问附近有没有可以租借共享单车的站点?
请问最近的共享单车点在哪里,以及如何到达?
请问您知道附近是否有支持支付宝/微信支付的共享单车点吗?
拼音
Japanese
すみません、近くのシェア自転車ステーションはどこですか?
この辺りに、アリペイ/ウィチャットで支払えるシェア自転車ステーションはありますか?
文化禁忌
中文
在问路时,避免使用不礼貌的语言,例如大声喊叫或使用粗俗的词语。
拼音
zài wènlù shí,biànmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán,lìrú dàshēng hǎnjiào huò shǐyòng cūsú de cíyǔ。
Japanese
道を尋ねるときは、大声で叫んだり、卑猥な言葉を使ったりするなど、失礼な言葉遣いは避けましょう。使用キーポイント
中文
使用场景:在旅游或日常生活中需要借用共享单车时。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以使用。常见错误提醒:问路时要清楚表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。
拼音
Japanese
使用シーン:旅行や日常生活でシェア自転車を利用する必要がある場合。年齢/身分適合性:あらゆる年齢層と身分の人が利用できます。よくある間違い:道を尋ねるときは、自分のニーズを明確に伝え、相手の回答を注意深く聞くようにしましょう。練習ヒント
中文
多与母语人士练习对话,提高流利度。
在不同的语境下练习,例如在拥挤的街道或偏僻的地方。
注意观察周围环境,并尝试用不同的方式描述位置。
拼音
Japanese
ネイティブスピーカーと会話練習をして、流暢さを向上させましょう。
混雑した通りや人通りの少ない場所など、さまざまな状況で練習しましょう。
周囲の環境に注意を払い、さまざまな方法で場所を説明してみましょう。