整理餐具 食器を片付ける
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,请问需要帮忙整理餐具吗?
顾客:是的,谢谢。麻烦您帮我把碗筷收拾一下。
服务员:好的,请稍等。
顾客:好的。
服务员:这些用过的餐具我已经收拾好了,请问还有什么需要帮忙的吗?
顾客:没有了,谢谢!
拼音
Japanese
店員:何かお手伝いしましょうか?
客:はい、お願いします。食器を片付けていただけますか?
店員:かしこまりました。少々お待ちください。
客:はい。
店員:使用済みの食器は片付けました。他に何かご用でしょうか?
客:いいえ、ありがとうございました。
ダイアログ 2
中文
服务员:您好,请问需要帮忙整理餐具吗?
顾客:是的,谢谢。麻烦您帮我把碗筷收拾一下。
服务员:好的,请稍等。
顾客:好的。
服务员:这些用过的餐具我已经收拾好了,请问还有什么需要帮忙的吗?
顾客:没有了,谢谢!
Japanese
undefined
よく使う表現
请帮我整理一下餐具
食器を片付けてください
文化背景
中文
在中国,整理餐具通常由服务员完成,但在一些家庭聚餐中,也可能由主人或客人自觉整理。
整理餐具体现了对客人的尊重和对用餐环境的维护。
正式场合下,整理餐具的动作要轻缓,避免发出大的声响。
拼音
Japanese
中国では、食器の片付けは通常ウェイターが行いますが、家族での食事などでは、主催者や客が自ら片付けることもあります。
食器の片付けは、客への敬意と食事環境の維持を表しています。
フォーマルな場では、食器を片付ける動作は優しく、大きな音を立てないようにする必要があります。
高級表現
中文
请稍等片刻,我们马上为您整理餐具。
非常荣幸能为您服务,请允许我们稍后整理餐具。
拼音
Japanese
少々お待ちください。すぐに食器を片付けます。
ご奉仕できて光栄です。後ほど食器を片付けさせていただきます。
文化禁忌
中文
不要在客人面前大声喧哗或粗鲁地整理餐具。
拼音
buya zai kexin mianqian dashenghuanghua huo culu de zhengli canju。
Japanese
客の前で大きな音を立てたり、乱暴に食器を片付けたりしないでください。使用キーポイント
中文
在客人用餐完毕后,适时地整理餐具,不要过早或过晚。注意观察客人的用餐进度,并根据实际情况灵活处理。
拼音
Japanese
客が食事を終えた後、適切なタイミングで食器を片付けます。早すぎたり遅すぎたりしないように注意し、客の食事の進み具合を見て、状況に応じて柔軟に対応します。練習ヒント
中文
模拟与服务员的互动,练习各种表达方式。
多听多看,学习服务员的专业技能和礼仪规范。
注意观察不同场合下整理餐具的方式和技巧。
拼音
Japanese
ウェイターとのやり取りをシミュレーションして、様々な表現方法を練習する。
ウェイターのプロのスキルと礼儀作法を学ぶため、よく聞き、よく見る。
様々な場面における食器の片付け方やコツを観察する。