秒杀活动 タイムセール活動
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,这个包包今天秒杀价是多少?
店员:您好,这款包包原价1000元,秒杀价500元,限量10个。
顾客:这么便宜?还有吗?
店员:是的,只剩下8个了。
顾客:好,我买了!
店员:好的,请您付款。
拼音
Japanese
客:すみません、このバッグは今日のタイムセールでいくらですか?
店員:こんにちは、このバッグは通常1000元ですが、タイムセール価格は500元です。数量限定10個です。
客:そんなに安いんですか?まだありますか?
店員:はい、あと8個残っています。
客:じゃあ、買います!
店員:かしこまりました。お支払いをお願いします。
よく使う表現
秒杀活动
タイムセール
文化背景
中文
秒杀活动在中国非常流行,通常在电商平台上进行,商品价格会大幅降低,吸引大量顾客抢购。
秒杀活动通常时间有限,需要提前做好准备。
在秒杀活动中,讨价还价通常无效,因为价格已固定。
拼音
Japanese
タイムセールは中国で非常に人気があり、通常はECサイトで行われます。商品の価格は大幅に値下げされ、多くの顧客が購入に殺到します。
タイムセールは通常、時間制限があります。事前に準備をする必要があります。
タイムセールでは、値引き交渉は通常無効です。価格は固定されているからです。
高級表現
中文
这款包包在秒杀活动期间非常抢手,建议您尽快下单。
为了确保您能抢到心仪的商品,请提前加入购物车并设置好提醒。
拼音
Japanese
このバッグはタイムセールの期間中に非常に人気がありますので、できるだけ早くご注文されることをお勧めします。
お気に入りの商品を確実に手に入れるために、事前にカートに追加して、リマインダーを設定してください。
文化禁忌
中文
秒杀活动通常价格非常低廉,不要试图以更低的价格购买。
拼音
Miǎoshā huódòng tōngcháng jiàgé fēicháng dīlián,bùyào shìtú yǐ gèng dī de jiàgé gòumǎi。
Japanese
タイムセールでは、通常価格は非常に低いため、それ以下の価格で買おうとしないでください。使用キーポイント
中文
秒杀活动适合所有年龄段的人群,但需要具备一定的网购经验和操作能力。
拼音
Japanese
タイムセールは年齢を問わず誰でも参加できますが、ある程度のオンラインショッピングの経験と操作能力が必要です。練習ヒント
中文
多练习网购操作,提高抢购效率。
提前了解活动规则,避免错过抢购机会。
做好心理准备,避免因抢购失败而情绪低落。
拼音
Japanese
オンラインショッピングの操作を練習して、購入効率を向上させましょう。
イベントのルールを事前に理解して、購入の機会を逃さないようにしましょう。
購入に失敗したときの落胆を避けるために、心の準備をしましょう。