账单处理 請求書の処理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想看看这个月的账单。
服务员:好的,请稍等。这是您的账单,请仔细核对一下。
顾客:谢谢。嗯,金额是对的,但是这笔费用是什么?
服务员:哦,这是您上个月遗漏的费用,我们现在才补录。
顾客:这样啊,明白了。请问可以用支付宝支付吗?
服务员:当然可以,也可以微信支付。
顾客:好的,我用支付宝支付。
拼音
Japanese
店員:いらっしゃいませ、何かお困りですか?
客:こんにちは、今月の請求書を見たいんですが。
店員:かしこまりました、少々お待ちください。こちらが請求書です、よくご確認ください。
客:ありがとうございます。はい、金額は合ってますが、この料金は何ですか?
店員:あ、先月お忘れになった料金です。今追加しました。
客:なるほど、わかりました。Alipayで支払えますか?
店員:もちろん、WeChatでもお支払いいただけます。
客:では、Alipayで支払います。
ダイアログ 2
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想看看这个月的账单。
服务员:好的,请稍等。这是您的账单,请仔细核对一下。
顾客:谢谢。嗯,金额是对的,但是这笔费用是什么?
服务员:哦,这是您上个月遗漏的费用,我们现在才补录。
顾客:这样啊,明白了。请问可以用支付宝支付吗?
服务员:当然可以,也可以微信支付。
顾客:好的,我用支付宝支付。
Japanese
undefined
よく使う表現
账单处理
請求書の処理
文化背景
中文
在中国,使用支付宝或微信支付非常普遍,几乎所有商家都接受这两种支付方式。
在正式场合,例如公司之间的账单往来,通常会使用书面形式的账单和发票。
在非正式场合,例如朋友间的AA制,则可以直接通过手机支付工具进行结算。
拼音
Japanese
中国では、AlipayとWeChat Payが非常に一般的で、ほぼすべての店舗でこれらの2つの決済方法が利用できます。
フォーマルな場面、例えば企業間の請求書のやり取りでは、通常、書面による請求書と領収書が使用されます。
インフォーマルな場面、例えば友人同士の割り勘などでは、モバイル決済ツールを直接利用して決済を行うことができます。
高級表現
中文
请帮我核对一下账单,确保金额无误。
请问可以开发票吗?
这笔费用似乎有些异常,能否解释一下?
拼音
Japanese
請求書を確認して、金額に間違いがないか確認してください。
領収書を発行していただけますか?
この料金は少し異常なように思えますが、説明していただけますか?
文化禁忌
中文
在与客户沟通账单问题时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ kèhù gōutōng zhàngdān wèntí shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì。
Japanese
請求書に関する問題について顧客と連絡を取る際には、あまりにきつい、または失礼な言葉遣いは避けてください。使用キーポイント
中文
账单处理的场景非常普遍,适用于各种年龄和身份的人群。关键在于清晰准确地表达,并注意处理潜在的纠纷。
拼音
Japanese
請求書の処理のシナリオは非常に一般的であり、あらゆる年齢や身分のすべての人に適用されます。重要なのは、明確で正確なコミュニケーションと、潜在的な紛争への対応です。練習ヒント
中文
多练习不同情境下的账单处理对话,例如金额错误、费用不明确等情况。
尝试用不同的语气表达,感受不同语气带来的效果差异。
可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的账单处理场景。
拼音
Japanese
金額の誤り、料金が不明瞭な状況など、様々な状況における請求書の処理の会話を練習してください。
様々なトーンで表現を試みて、トーンの違いによる効果の違いを感じ取ってください。
友人とロールプレイングを行い、実際の請求書の処理の状況をシミュレーションすることができます。