一反常态 평소와 달리
Explanation
一反常态的意思是完全改变了平时的态度、做法或习惯,指的是一种明显与以往不同的表现。它通常用于描述一个人或事物的行为、状态发生了显著变化。
「一反常态」라는 성어는 평소의 태도, 행동, 습관을 완전히 바꾸는 것을 의미하며, 과거와는 확실히 다른 행동을 나타냅니다. 이것은 사람이나 사물의 행동이나 상태가 현저하게 변했음을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.
Origin Story
老李是一个性格沉稳,做事一丝不苟的人。每天早上,他都会准时七点出门,去公园晨练,然后在公园门口的小摊买一份豆腐脑当早餐。这已经成为他多年的习惯,从未改变过。 然而,今天,老李却一反常态,他竟然睡到了八点才起床,而且没有去公园晨练,而是直接去了一家新开的早餐店,点了份油条和豆浆。 老李的妻子看到他一反常态的行为,感到非常奇怪,便问他:“你今天怎么没有去公园晨练?还换了早餐店?” 老李笑着回答道:“我最近感觉有点疲劳,所以想换个方式,放松一下。而且这家新开的早餐店味道还不错,值得一试。” 老李的妻子虽然觉得有点不习惯,但也理解他的做法,便不再多说什么。 从那天起,老李的早餐习惯就发生了改变,他偶尔会去公园晨练,但更多的时候,他会选择去尝试不同的早餐店,寻找新的美食。 老李的改变,或许只是一个微不足道的细节,但它却反映出一个人对生活的态度,以及对未知事物的探索精神。
노인 리는 차분한 성격에 일을 꼼꼼하게 하는 사람이었습니다. 매일 아침 7시에는 집을 나서 공원에서 아침 운동을 하고, 그 후 공원 입구 노점에서 두부죽을 아침 식사로 사 먹었습니다. 이것은 수년간 지속된 습관으로 한 번도 바뀐 적이 없었습니다. 그러나 오늘 노인 리는 평소와 다르게 행동했습니다. 그는 아침 8시까지 잠을 자고, 공원에서 아침 운동을 하는 대신 새로 문을 연 아침 식사 가게에 가서 튀긴 빵과 두유를 주문했습니다. 노인 리의 아내는 남편이 평소와 다르게 행동하는 것을 보고 매우 궁금해하며 그에게
Usage
这个成语主要用于形容一个人或事物突然改变了平时的状态或行为,与以往的行为或状态形成鲜明对比。
이 관용어는 주로 사람이나 사물이 평소의 상태나 행동을 갑자기 바꾸었을 때 사용됩니다. 이는 이전 행동이나 상태와 명확한 대조를 이룹니다.
Examples
-
他今天一反常态,非常安静。
ta jin tian yi fan chang tai, fei chang an jing.
그는 오늘 유난히 조용하다.
-
他一反常态,主动提出帮忙。
ta yi fan chang tai, zhu dong ti chu bang mang.
그는 평소와 달리 자발적으로 도움을 주겠다고 했다.
-
他一反常态地沉默寡言,让人感到奇怪。
ta yi fan chang tai di chen mo gua yan, rang ren gan dao qi guai.
그는 평소와 달리 말이 없어서 이상하게 느껴진다.