变化无常 변화무쌍
Explanation
指事物经常变化,没有规律性。
사물이 규칙성 없이 자주 변하는 상태를 가리킵니다.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的农夫。他勤劳善良,却总是被命运捉弄。他种的庄稼,一会儿被暴雨摧毁,一会儿又被干旱烤焦;他养的鸡鸭,一会儿被狐狸偷走,一会儿又被疾病侵害。阿牛的生活,就像这变化无常的天气一样,充满了不确定性和挑战。然而,阿牛并没有被命运打垮,他始终保持着乐观积极的心态,一次又一次地从挫折中爬起来,继续耕耘他的土地,守护他的家园。他坚信,只要坚持努力,总有一天会雨过天晴,收获属于自己的幸福。
옛날 깊은 산골 마을에 아뉴라는 농부가 살았습니다. 그는 부지런하고 친절했지만, 항상 운명의 장난에 시달렸습니다. 그가 심은 농작물은 때로는 폭우에 망가지고, 때로는 가뭄에 말라 죽었습니다. 그의 닭과 오리는 때로는 여우에게 잡아먹히고, 때로는 병들어 죽었습니다. 아뉴의 삶은 변덕스러운 날씨처럼 불확실성과 어려움으로 가득했습니다. 그러나 아뉴는 운명에 굴하지 않았습니다. 그는 항상 낙관적이고 긍정적인 태도를 유지하며, 수많은 역경 속에서도 다시 일어서서 땅을 갈고 집을 지켰습니다. 그는 노력을 계속하면 언젠가는 맑은 날이 오고 자신의 행복을 거둘 수 있다고 믿었습니다.
Usage
用于形容事物变化多端,没有规律。
일이 자주 예측할 수 없이 변하는 것을 설명할 때 사용합니다.
Examples
-
这几天天气变化无常,一会儿阳光明媚,一会儿又狂风暴雨。
zhè jǐ tiān tiānqì biànhuà wúcháng, yīhuǐ'er yángguāng míngmèi, yīhuǐ'er yòu kuángfēng bàoyǔ.
요즘 날씨가 변화무쌍해서 햇볕이 쨍쨍하다가 갑자기 폭풍우가 몰아치기도 합니다.
-
股市变化无常,风险极高。
gǔshì biànhuà wúcháng, fēngxiǎn jí gāo
주식 시장은 변동성이 심하고 위험 부담이 매우 높습니다.