一盘散沙 Yi Pan San Sha 흩어진 모래

Explanation

比喻力量分散,没有组织起来,形容人或事物之间缺乏联系,没有凝聚力。

힘이 분산되어 조직되지 못한 상태를 비유하는 표현. 마치 흩어진 모래처럼 서로 연결되지 못하고, 결집력이 없는 모습을 나타냅니다.

Origin Story

从前,在一个偏远的小村庄里,住着许多村民。他们虽然住在一起,却彼此之间毫无联系,就像一盘散沙。每当遇到困难,他们总是各自为政,没有团结合作,所以他们村庄经常遭受各种灾难。 有一天,村庄里突然爆发了一场大瘟疫,村民们纷纷病倒,整个村庄陷入一片混乱。他们慌慌张张地四处奔走,却没有人愿意帮助别人,都只想着自己逃生。 这时候,一位名叫李伯的老人,他看到村民们惊慌失措的样子,心中十分着急。他知道,只有团结一心,才能战胜这场瘟疫。于是,他立刻召集村民们开会,并语重心长地说:“我们不能再这样一盘散沙了!只有团结起来,才能战胜这场瘟疫!” 村民们听了李伯的话,都沉默不语。他们已经习惯了各自为政的生活,很难做到团结一致。 李伯看到村民们犹豫不决的样子,便继续说道:“我们村庄之所以会遭受如此多的灾难,就是因为我们一直没有团结起来。现在,瘟疫肆虐,我们只有团结起来,才能渡过难关!” 村民们被李伯的话感动了,他们终于明白,只有团结一心,才能战胜困难。他们纷纷开始帮助生病的村民,照顾他们的饮食起居,并一起想办法寻找治疗瘟疫的方法。 经过全体村民的努力,他们终于战胜了瘟疫,村庄也恢复了往日的平静。 他们终于明白,团结一致的力量是多么强大。

cong qian, zai yi ge pian yuan de xiao cun zhuang li, zhu zhe xu duo cun min. ta men sui ran zhu zai yi qi, que bi ci zhi jian hu wu lian xi, jiu xiang yi pan san sha. mei dang yu dao kun nan, ta men zong shi ge zi wei zheng, mei you tuan jie he zuo, suo yi ta men cun zhuang jing chang zao shou ge zhong zai nan. yi tian, cun zhuang li tu ran bao fa le yi chang da wen yi, cun min men fen fen bing dao, zheng ge cun zhuang jin ru yi pian hun luan. ta men huang huang zhang zhang de si chu ben zou, que mei you ren yuan yi bang zhu bie ren, dou zhi xiang zhe zi ji tao sheng. zhe shi hou, yi wei ming jiao li bo de lao ren, ta kan dao cun min men jing huang shi cuo de yang zi, xin zhong shi fen zhao ji. ta zhi dao, zhi you tuan jie yi xin, cai neng zhan sheng zhe chang wen yi. yu shi, ta li ke zhao ji cun min men kai hui, bing yu zhong xin chang de shuo: "wo men bu neng zai zhe yang yi pan san sha le! zhi you tuan jie qi lai, cai neng zhan sheng zhe chang wen yi!" cun min men ting le li bo de hua, dou chen mo bu yu. ta men yi jing xi guan le ge zi wei zheng de sheng huo, hen nan zuo dao tuan jie yi zhi. li bo kan dao cun min men you yu bu jue de yang zi, bian ji xu shuo dao: "wo men cun zhuang zhi suo yi hui zao shou ru ci duo de zai nan, jiu shi yin wei wo men yi zhi mei you tuan jie qi lai. xian zai, wen yi si lue, wo men zhi you tuan jie qi lai, cai neng du guo nan guan!" cun min men bei li bo de hua gan dong le, ta men zhong yu ming bai, zhi you tuan jie yi xin, cai neng zhan sheng kun nan. ta men fen fen kai shi bang zhu sheng bing de cun min, zhao gu ta men de yin shi qi ju, bing yi qi xiang ban fa xun zhao zhi liao wen yi de fang fa. jing guo quan ti cun min de nu li, ta men zhong yu zhan sheng le wen yi, cun zhuang ye hui fu le wang ri de ping jing. ta men zhong yu ming bai, tuan jie yi zhi de li liang shi duo me qiang da.

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 문명에서 멀리 떨어진 작은 마을에 많은 마을 사람들이 살고 있었습니다. 그들은 함께 살았지만 서로 연결되어 있지 않았고, 마치 흩어진 모래처럼 각자의 길을 걸었습니다. 어려움에 직면하면 항상 제멋대로 행동하고 협력하지 않았기 때문에 그들의 마을은 종종 여러 가지 재난을 겪었습니다. 어느 날, 마을에 갑자기 큰 전염병이 돌기 시작했습니다. 마을 사람들은 하나둘씩 병에 걸리고, 마을 전체가 혼란에 빠졌습니다. 그들은 공황 상태에 빠져서 여기저기 뛰어다녔지만 아무도 다른 사람을 돕고 싶어 하지 않았습니다. 오직 자신들의 목숨만을 생각했습니다. 그때 리보라는 노인이 마을 사람들이 공포에 질려 뛰어다니는 모습을 보고 매우 걱정했습니다. 그는 그들이 단결하여 맞서 싸우는 것만이 전염병을 이겨낼 수 있는 유일한 길이라는 것을 알고 있었습니다. 그래서 그는 즉시 마을 사람들을 불러 모아 회의를 열었습니다. 그리고 진지한 표정으로 이렇게 말했습니다. “우리는 더 이상 흩어진 모래처럼 살 수 없습니다! 우리는 단결하여 이 전염병을 이겨내야 합니다!

Usage

用于形容人或事物之间缺乏联系,没有凝聚力,如:这个团队缺乏沟通,一盘散沙,毫无战斗力。

yong yu xing rong ren huo shi wu zhi jian que fa lian xi, mei you ju ji li, ru: zhe ge tuan du que fa gou tong, yi pan san sha, hu wu zhan dou li.

사람이나 사물 사이에 연결성이나 결집력이 부족한 것을 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, 이 팀은 소통이 부족하여 흩어진 모래처럼 힘이 없고, 전투력이 없습니다.

Examples

  • 他们之间的合作没有默契,始终是一盘散沙。

    ta men zhi jian de he zuo mei you mo qi, shi zhong shi yi pan san sha.

    그들의 협력은 조화롭지 못하고, 항상 흩어진 모래와 같습니다.

  • 公司内部意见不统一,整个团队就像一盘散沙,毫无凝聚力。

    gong si nei bu yi jian bu tong yi, zheng ge tuan du jiu xiang yi pan san sha, hu wu ju ji li.

    회사 내부 의견이 일치하지 않아 팀 전체가 흩어진 모래와 같아 응집력이 없습니다.

  • 如果我们不能团结一致,就会像一盘散沙一样,很容易被敌人打败。

    ru guo wo men bu neng tuan jie yi zhi, jiu hui xiang yi pan san sha yi yang, hen rong yi bei di ren da bai.

    만약 우리가 단결하지 못하면 흩어진 모래와 같아 쉽게 적에게 패할 것입니다.