土崩瓦解 토붕와해
Explanation
比喻像土石崩塌,瓦片碎裂一样,彻底垮台,不可收拾。
흙과 기와가 무너지는 것처럼 완전히 붕괴되어 회복할 수 없는 상태가 됨을 비유하는 말이다.
Origin Story
话说商朝末年,商纣王昏庸无道,残暴不仁,民怨沸腾。他沉迷酒色,荒淫无度,不理朝政,重用奸臣,滥杀忠良。天下诸侯纷纷反抗,周武王乘机起兵讨伐商纣。经过牧野之战,商朝军队土崩瓦解,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡。这场战争,就像泥土崩塌,瓦片粉碎一样,商朝的统治彻底崩溃,再也没有恢复的可能。这便是“土崩瓦解”的由来。
상나라 말기에 주왕은 잔혹하고 무능한 지배자였으며 백성들의 분노를 샀다고 합니다. 그는 주색에 빠져 정치를 무시하고 간신을 등용하며 충신들을 많이 죽였습니다. 제후들이 반란을 일으키자 주무왕은 이를 기회 삼아 출병했습니다. 목야 전투 후 상나라 군대는 와해되었고 주왕은 녹대에서 자결했습니다. 상나라가 멸망했습니다. 이 전쟁은 마치 흙과 기와가 무너지는 것처럼 상나라의 지배가 완전히 무너지고 다시는 회복되지 않았습니다. 이것이 바로 "토붕와해"의 유래입니다。
Usage
形容事物彻底崩溃,不可收拾的状态。
사물이 완전히 붕괴되어 회복할 수 없는 상태임을 나타낸다.
Examples
-
商朝末年,商纣王的统治就像土崩瓦解一样迅速垮台。
Shāng cháo mò nián, shāng zhòu wáng de tǒngzhì jiù xiàng tǔ bēng wǎ jiě yīyàng xùn sù kuǎ tái.
상나라 말년, 폭군 주왕의 통치는 산사태처럼 급속도로 무너졌다.
-
面对强敌的进攻,他们的防线土崩瓦解,溃不成军。
Miàn duì qiáng dí de jīngōng, tāmen de fángxiàn tǔ bēng wǎ jiě, kuì bù chéng jūn。
적의 공격에 직면하여, 그들의 방어선은 무너지고 패주했다.