土崩瓦解 Tǔ bēng wǎ jiě Tǔ bēng wǎ jiě

Explanation

比喻像土石崩塌,瓦片碎裂一样,彻底垮台,不可收拾。

Isang metapora na inihahalintulad ang isang kumpletong at hindi na maiaayos pang pagbagsak sa paggiba ng lupa at mga tile.

Origin Story

话说商朝末年,商纣王昏庸无道,残暴不仁,民怨沸腾。他沉迷酒色,荒淫无度,不理朝政,重用奸臣,滥杀忠良。天下诸侯纷纷反抗,周武王乘机起兵讨伐商纣。经过牧野之战,商朝军队土崩瓦解,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡。这场战争,就像泥土崩塌,瓦片粉碎一样,商朝的统治彻底崩溃,再也没有恢复的可能。这便是“土崩瓦解”的由来。

shuō huà shāng cháo mò nián, shāng zhòu wáng hūn yōng wú dào, cán bào bù rén, mín yuàn fèi téng. tā chén mí jiǔ sè, huāng yín wú dù, bù lǐ zhāo zhèng, zhòng yòng jiān chén, làn shā zhōng liáng. tiān xià zhū hóu fēn fēn fǎn kàng, zhōu wǔ wáng chéng jī qǐ bīng tǎo fá shāng zhòu. jīng guò mù yě zhī zhàn, shāng cháo jūn duì tǔ bēng wǎ jiě, zhòu wáng zì fén yú lù tái, shāng cháo miè wáng. zhè chǎng zhàn zhēng, jiù xiàng ní tǔ bēng tā, wǎ piàn fěn suì yī yàng, shāng cháo de tǒngzhì chè dǐ bēng kuì, zài yě méi yǒu huī fù de kě néng. zhè biàn shì "tǔ bēng wǎ jiě" de yóu lái.

Sinasabing sa pagtatapos ng Dinastiyang Shang, si Haring Zhou ay isang malupit at walang kakayahang pinuno na nagalit sa mga tao. Nalulong siya sa mga bisyo at inabandona ang mga gawain ng estado. Gumamit siya ng mga walang prinsipyong tagapayo at pinatay ang maraming tapat na mga tauhan. Nag-alsa ang mga prinsipe at ginamit ni Haring Wu ng Zhou ang pagkakataon upang makipagdigma. Pagkatapos ng Labanan ng Muye, ang hukbong Shang ay gumuho at sinunog ni Haring Zhou ang kanyang sarili sa lungsod ng Lutai. Ang Dinastiyang Shang ay nawasak. Ang digmaang ito ay tulad ng pagguho ng lupa at mga tile, ang pamamahala ng Dinastiyang Shang ay tuluyang gumuho at hindi na naibalik. Ito ang pinagmulan ng "Tǔ bēng wǎ jiě".

Usage

形容事物彻底崩溃,不可收拾的状态。

xiáoróng shìwù chèdǐ bēng kuì, bù kě shōushi de zhuàngtài.

Inilalarawan ang kalagayan ng isang kumpletong pagbagsak na hindi na maayos pa.

Examples

  • 商朝末年,商纣王的统治就像土崩瓦解一样迅速垮台。

    Shāng cháo mò nián, shāng zhòu wáng de tǒngzhì jiù xiàng tǔ bēng wǎ jiě yīyàng xùn sù kuǎ tái.

    Sa pagtatapos ng Dinastiyang Shang, ang pamamahala ni Haring Zhou ay gumuho nang kasingbilis ng pagguho ng lupa.

  • 面对强敌的进攻,他们的防线土崩瓦解,溃不成军。

    Miàn duì qiáng dí de jīngōng, tāmen de fángxiàn tǔ bēng wǎ jiě, kuì bù chéng jūn。

    Nahaharap sa pag-atake ng kaaway, ang kanilang mga linya ng depensa ay gumuho at sila ay natalo ng lubusan