土崩瓦解 Tǔ bēng wǎ jiě
Explanation
比喻像土石崩塌,瓦片碎裂一样,彻底垮台,不可收拾。
Toprağın ve kiremitlerin çöküşüyle karşılaştırılan tamamen ve geri döndürülemez bir çöküşün metaforu.
Origin Story
话说商朝末年,商纣王昏庸无道,残暴不仁,民怨沸腾。他沉迷酒色,荒淫无度,不理朝政,重用奸臣,滥杀忠良。天下诸侯纷纷反抗,周武王乘机起兵讨伐商纣。经过牧野之战,商朝军队土崩瓦解,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡。这场战争,就像泥土崩塌,瓦片粉碎一样,商朝的统治彻底崩溃,再也没有恢复的可能。这便是“土崩瓦解”的由来。
Shang Hanedanlığı'nın sonlarında, Kral Zhou'nun halkı kızdıran zalim ve beceriksiz bir hükümdar olduğu söylenir. O kendini sefahat ve şımarıklığa verdi ve devlet işlerini ihmal etti. Vicdansız danışmanlar kullandı ve birçok sadık tebaayı öldürdü. Prenzler isyan etti ve Zhou'nun Kralı Wu, savaşmak için fırsatı değerlendirdi. Muye Savaşı'ndan sonra, Shang ordusu çöktü ve Kral Zhou kendini Lutai şehrinde yaktı. Shang Hanedanlığı yıkıldı. Bu savaş, toprak ve kiremitlerin çöküşü gibiydi, Shang Hanedanlığı'nın yönetimi tamamen çöktü ve asla iyileşmedi. Bu, "Tǔ bēng wǎ jiě"nin kökenidir.
Usage
形容事物彻底崩溃,不可收拾的状态。
Tamamen ve onarılamayacak şekilde çökmüş bir durumun açıklaması.
Examples
-
商朝末年,商纣王的统治就像土崩瓦解一样迅速垮台。
Shāng cháo mò nián, shāng zhòu wáng de tǒngzhì jiù xiàng tǔ bēng wǎ jiě yīyàng xùn sù kuǎ tái.
Shang Hanedanlığı'nın sonunda Kral Zhou'nun yönetimi, bir toprak kayması gibi hızla çöktü.
-
面对强敌的进攻,他们的防线土崩瓦解,溃不成军。
Miàn duì qiáng dí de jīngōng, tāmen de fángxiàn tǔ bēng wǎ jiě, kuì bù chéng jūn。
Düşmanın saldırısıyla karşı karşıya kaldıklarında, savunma hatları çöktü ve yenildiler.