一言千金 일언천금
Explanation
比喻说话极有价值,一诺千金。
말의 가치가 매우 크다는 것을 의미합니다. 말을 지켜야 한다는 것을 보여줍니다.
Origin Story
春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,励精图治,最终打败了吴国。在勾践称霸之后,他曾经派人去渔村寻找一名技艺高超的渔夫。这名渔夫以自己精湛的技艺闻名,许多人都想高价聘请他,但他都一一拒绝了。越王听说后,亲自前去邀请。渔夫被越王的诚意所打动,欣然前往。但是他给越王提出一个条件:‘我不会轻易答应谁的聘请,除非你能够做到一言千金。’越王听后十分高兴,表示一定会遵守承诺。渔夫跟随越王多年,帮助越国发展壮大,越王的承诺也得到了兑现。他的一言一行都展现了王的威仪与气度,也展现了君王对人才的尊重。从此,“一言千金”便流传于世,成为人们对承诺的赞誉和对信守诺言的期许。
춘추시대, 월왕 구천은 잠 못 이루고 밥맛을 잃은 끝에 마침내 오나라를 무찌릅니다. 패자가 된 후, 그는 뛰어난 기술을 가진 어부를 어촌에서 찾아 나서게 됩니다. 이 어부는 뛰어난 기술로 유명하여 많은 사람들이 높은 값을 치르고 고용하려고 했지만, 그는 모두 거절했습니다. 월왕은 그 소식을 듣고 직접 그를 초청했습니다. 어부는 월왕의 진심에 감동하여 기꺼이 그를 따르기로 했습니다. 그러나 그는 월왕에게 조건을 제시했습니다. "아무나 고용하지 않습니다. 당신이 '일언천금'의 말씀을 지키실 수 있다면 말입니다." 월왕은 기꺼이 약속했습니다. 어부는 월왕을 따라 오랫동안 월나라 발전에 기여했고, 월왕의 약속은 지켜졌습니다. 그의 언행은 왕의 위엄과 품격, 그리고 인재에 대한 존중을 보여주었습니다. 이렇게 '일언천금'은 전해져 내려오며 약속을 지키는 것을 칭찬하는 말이 되었습니다.
Usage
用来形容说话算数,承诺可靠。
약속을 반드시 지키는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他的一言一行都值得我们学习,真是~!
tā de yīyán yīxíng dōu zhídé wǒmen xuéxí, zhēnshi yīyán qiānjīn!
그의 일거수일투족은 우리가 배울 가치가 있습니다. 정말 천금어 같은 말입니다!
-
他的承诺~,令人信服。
tā de chéngnuò yīyán qiānjīn, lìng rén xìnfú
그의 약속은 천금의 가치가 있습니다. 설득력이 있습니다.