上气不接下气 숨이 가쁘다
Explanation
形容因劳累或着急而气喘吁吁的样子。
노력이나 불안으로 숨이 가쁜 모습을 나타냅니다.
Origin Story
话说春秋时期,孔子带领弟子们周游列国,他们在卫国、陈国和蔡国都受到了冷遇,受到了各国的排挤,在行进途中,他们屡遭挫折,几经辗转,最终到达楚国。然而,陈国和蔡国却串通一气,派兵拦截孔子一行,意图加害于他。孔子和弟子们被困在一个荒凉的山谷里,缺衣少食,还要躲避追兵,经历了数日的颠沛流离。弟子们疲惫不堪,饥肠辘辘,上气不接下气,孔子看着弟子们日渐消瘦的面容,心中充满了担忧。但孔子始终保持着镇定自若的态度,他告诫弟子们要坚持下去,希望终有一天能够走出困境。最终,他们得到楚国人的帮助,才得以脱困。这段经历让孔子和他的弟子们深刻地体会到了人世间的不易,也更加坚定了他们追求理想的信念。
춘추시대, 공자는 제자들을 이끌고 여러 나라를 순회했습니다. 그들은 위, 진, 채나라에서 냉대를 받고 여러 나라의 배척을 받았습니다. 여정 중에 그들은 여러 번 좌절을 겪고 여러 번 전전긍긍한 끝에 마침내 초나라에 도착했습니다. 그러나 진나라와 채나라가 결탁하여 공자 일행을 저지하려고 군대를 보내 그를 해치려고 했습니다. 공자와 제자들은 황량한 산골짜기에 갇히게 되어 의식주에 궁핍하고 추격병을 피해야 했습니다. 며칠 동안 방랑을 반복했습니다. 제자들은 지쳐서 배가 고팠고 숨이 가빴습니다. 공자는 제자들의 수척한 얼굴을 보고 걱정했습니다. 그러나 공자는 침착함을 유지하며 제자들에게 인내심을 가지고 계속하라고 격려하며 언젠가 이 곤경에서 벗어날 날을 기대했습니다. 마침내 초나라 사람들의 도움을 받아 탈출할 수 있었습니다. 이 경험은 공자와 그의 제자들에게 삶의 어려움을 깊이 이해하게 하고 이상을 추구하는 신념을 더욱 강화시켰습니다。
Usage
作状语、定语;形容因劳累或焦急而气喘吁吁的样子。
부사, 형용사로 사용됨. 노력이나 불안으로 숨이 가쁜 모습을 나타냄.
Examples
-
他跑得上气不接下气。
tā pǎo de shàng qì bù jiē xià qì
그는 숨이 가빠서 달렸다.
-
运动后,他上气不接下气地瘫坐在椅子上。
yùndòng hòu, tā shàng qì bù jiē xià qì de tānzuò zài yǐzi shang
운동 후, 그는 헐떡이며 의자에 주저앉았다.