镇定自若 침착한
Explanation
形容人遇到紧急情况或重大变故时,能保持平静、沉着、泰然自若的心态。
긴급 상황이나 중대한 사건에 직면했을 때 평정심을 유지하는 모습을 나타낸다.
Origin Story
话说唐朝名将薛仁贵,少年时曾随父到长安应试。途中,遇到一群山贼拦路抢劫,山贼个个凶神恶煞,刀枪齐上,不少应试者吓得魂飞魄散,有的哭喊着求饶,有的抱头鼠窜。可薛仁贵却镇定自若,他从容不迫地从马背上取下弓箭,搭弓射箭,箭无虚发,很快便将山贼射倒在地,保证了自己和大家的安全。后来,薛仁贵屡立战功,成为一代名将。他之所以能成就一番事业,与他临危不乱,处事镇定的性格有很大的关系。
탕나라의 유명한 장군 설인귀는 젊었을 때 아버지와 함께 장안으로 과거 시험을 보러 갔습니다. 가는 길에 산적들에게 습격을 당했는데, 산적들은 칼과 창을 휘두르며 많은 수험생들을 공포에 떨게 만들었습니다. 어떤 이들은 울면서 살려달라고 애원했고, 어떤 이들은 도망쳤습니다. 그러나 설인귀는 침착했습니다. 그는 말에서 활과 화살을 꺼내 쏘자, 화살은 모두 적중하여 산적들을 쓰러뜨렸고, 자신과 다른 수험생들의 안전을 지켰습니다. 이후 설인귀는 많은 전공을 세우며 일대 명장이 되었습니다. 그의 성공은 위기 상황에서도 흔들리지 않고 침착하게 대처하는 성격 덕분이었습니다.
Usage
用于形容人面对困难或危险时,能够保持镇静沉稳的状态。常作谓语、定语、状语。
어려움이나 위험에 직면했을 때 침착하고 안정적인 상태를 유지하는 모습을 나타낸다. 서술어, 수식어, 부사로 쓰인다.
Examples
-
面对突发事件,他镇定自若,指挥若定。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā zhèndìng zìruò, zhǐhuī ruòdìng
돌발 상황에서도 그는 침착하게 대처했습니다.
-
尽管身处险境,他仍然镇定自若,冷静应对。
jǐnguǎn shēn chù xiǎnjìng, tā réngrán zhèndìng zìruò, língjìng yìngduì
위험한 상황 속에서도 그는 침착함을 유지했습니다.