上气不接下气 sem fôlego
Explanation
形容因劳累或着急而气喘吁吁的样子。
Descreve alguém que está sem fôlego devido ao esforço ou ansiedade.
Origin Story
话说春秋时期,孔子带领弟子们周游列国,他们在卫国、陈国和蔡国都受到了冷遇,受到了各国的排挤,在行进途中,他们屡遭挫折,几经辗转,最终到达楚国。然而,陈国和蔡国却串通一气,派兵拦截孔子一行,意图加害于他。孔子和弟子们被困在一个荒凉的山谷里,缺衣少食,还要躲避追兵,经历了数日的颠沛流离。弟子们疲惫不堪,饥肠辘辘,上气不接下气,孔子看着弟子们日渐消瘦的面容,心中充满了担忧。但孔子始终保持着镇定自若的态度,他告诫弟子们要坚持下去,希望终有一天能够走出困境。最终,他们得到楚国人的帮助,才得以脱困。这段经历让孔子和他的弟子们深刻地体会到了人世间的不易,也更加坚定了他们追求理想的信念。
Durante o período de Primavera e Outono, Confúcio liderou seus discípulos em uma jornada por vários estados. Eles foram maltratados e marginalizados nos estados de Wei, Chen e Cai. Ao longo de suas viagens, eles enfrentaram inúmeros reveses e dificuldades, chegando finalmente a Chu. No entanto, Chen e Cai conspiraram e enviaram tropas para interceptar o grupo de Confúcio, com a intenção de lhe fazer mal. Confúcio e seus discípulos se viram presos em um vale montanhoso desolado, sem comida e roupas, e escapando dos perseguidores por dias. Os discípulos estavam exaustos, famintos e ofegantes. Confúcio, observando os rostos cada vez mais magros de seus discípulos, sentiu uma profunda preocupação. No entanto, ele manteve a compostura, instando seus discípulos a perseverar, esperando que eles eventualmente superassem sua situação difícil. No final, eles receberam ajuda do povo de Chu e puderam escapar. Essa experiência ensinou profundamente a Confúcio e seus discípulos sobre as dificuldades da vida e fortaleceu ainda mais sua determinação de perseguir seus ideais.
Usage
作状语、定语;形容因劳累或焦急而气喘吁吁的样子。
Usado como advérbio ou adjetivo; descreve alguém que está sem fôlego devido ao esforço ou ansiedade.
Examples
-
他跑得上气不接下气。
tā pǎo de shàng qì bù jiē xià qì
Ele correu até ficar sem fôlego.
-
运动后,他上气不接下气地瘫坐在椅子上。
yùndòng hòu, tā shàng qì bù jiē xià qì de tānzuò zài yǐzi shang
Depois do exercício, ele sentou-se na cadeira, ofegante.