不可多得 귀중한
Explanation
形容十分稀少,很难得到(多指人才或稀有物品)。
매우 드물고 얻기 힘든 것을 묘사합니다(주로 재능이나 희귀한 물건을 지칭합니다).
Origin Story
唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他的诗歌才华横溢,被誉为“诗仙”。他的诗歌充满了浪漫主义色彩,意境深远,想象力丰富,无人能及。当时,很多达官贵人请他写诗,但李白却很少答应,因为他认为自己的诗歌是不可多得的,不应该随意赠与。有一次,唐玄宗皇帝召见李白,要他写一首诗歌。李白为了表达自己对皇帝的敬重,便写了一首《清平调》,这首诗歌后来成为了千古名篇。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그의 시적 재능은 뛰어나서 '시선'이라는 칭호를 얻었습니다. 그의 시는 낭만주의적 색채로 가득 차 있으며, 심오하고 상상력이 풍부하며, 누구도 따라 할 수 없습니다. 당시 많은 고관들이 그에게 시를 써 달라고 부탁했지만, 이백은 거의 응하지 않았습니다. 그는 자신의 시가 값진 것이며, 함부로 선물해서는 안 된다고 생각했기 때문입니다. 어느 날, 당 현종 황제가 이백을 불러 시를 써 달라고 부탁했습니다. 이백은 황제에 대한 존경심을 표현하기 위해 '청평조'라는 시를 지었습니다. 이 시는 후에 중국 시가의 걸작으로 여겨지게 되었습니다.
Usage
用于形容某人或某物非常稀少珍贵,很难得到。
누군가나 무언가가 매우 드물고 귀하며 얻기 어렵다는 것을 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
这个项目中,他的表现十分出色,是公司不可多得的人才。
zhè ge xiàng mù zhōng, tā de biǎo xiàn fēi cháng chū sè, shì gōng sī bù kě duō dé de rén cái.
이 프로젝트에서 그의 성과는 매우 뛰어나 회사의 귀중한 자산입니다.
-
如今,这样的手工艺人已经不可多得了。
jīn rú, zhè yàng de shǒu gōng yì rén yǐ jīng bù kě duō dé le.
요즘 이런 장인은 찾아보기 힘듭니다.
-
他学识渊博,是不可多得的学者。
tā xué shí yuān bó, shì bù kě duō dé de xué zhě.
그는 해박한 지식을 가진 학자로서 귀중한 인물입니다.