不辞劳苦 bù cí láo kǔ 수고를 마다하지 않고

Explanation

不辞:不推辞;劳苦:劳累辛苦。不推辞劳累辛苦。形容不怕吃苦,毅力强。

사양하지 않다; 고생; 수고. 고생을 사양하지 않다. 고생을 두려워하지 않고 인내심이 강한 사람을 묘사한다.

Origin Story

唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他为了寻找创作灵感,常常不辞劳苦地跋山涉水,深入民间,体验百姓的生活。有一次,他听说深山里住着一位隐士,据说这位隐士的诗作技艺高超,李白便决心前往拜访。他一路翻山越岭,穿过茂密的树林,趟过湍急的河流,走了好几天,才终于到达了隐士居住的地方。可是,这位隐士却是一位性格古怪的人,他见李白不辞劳苦地前来,反而对他冷言冷语,并拒绝与他谈论诗作。李白并没有因此而气馁,他耐心地向隐士解释了他的来意,并表达了自己对诗歌创作的热爱。最后,隐士被李白的真诚所感动,同意与他交流。他们从此成为挚友,并常常一起在山间探讨诗歌创作的技巧。李白也从这位隐士那里学习到了许多创作的经验,他的诗作也得到了进一步的提升。

táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā wèile xúnzhǎo chuàngzuò línggǎn, chángcháng bùcí láo kǔ de bá shān shè shuǐ, shēnrù mínjiān, tǐyàn bǎixìng de shēnghuó. yǒu yī cì, tā tīngshuō shēn shān lǐ zhù zhe yī wèi yǐnshì, jué shuō zhè wèi yǐnshì de shī zuò jìyì gāochāo, lǐ bái biàn juéxīn qiánwǎng bàifǎng. tā yīlù fān shān yuè lǐng, chuānguò màomì de shùlín, tàngguò tuānjí de héliú, zǒule hǎo jǐ tiān, cái zhōngyú dàodá le yǐnshì jūzhù de dìfang. kěshì, zhè wèi yǐnshì què shì yī wèi xìnggé gǔguài de rén, tā jiàn lǐ bái bùcí láo kǔ de qiánlái, fǎn'ér duì tā lěngyán lěngyǔ, bìng jùjué yǔ tā tánlùn shī zuò. lǐ bái bìng méiyǒu yīncǐ ér qìněi, tā nàixīn de xiàng yǐnshì jiěshì le tā de lái yì, bìng biǎodá le zìjǐ duì shīgē chuàngzuò de rè'ài. zuìhòu, yǐnshì bèi lǐ bái de zhēnchéng suǒ gǎndòng, tóngyì yǔ tā jiāoliú. tāmen cóngcǐ chéngwéi zhìyǒu, bìng chángcháng yīqǐ zài shānjiān tǎntāo shīgē chuàngzuò de jìqiǎo. lǐ bái yě cóng zhè wèi yǐnshì nàlǐ xuéxí dàole xǔduō chuàngzuò de jīngyàn, tā de shī zuò yě dédào le jìnyībù de tíshēng.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 작품에 영감을 얻기 위해 종종 힘들게 산과 강을 넘어서 서민들의 삶을 체험했습니다. 어느 날 그는 깊은 산속에 은둔자가 살고 있는데, 그 은둔자의 시 솜씨가 매우 뛰어나다는 이야기를 들었습니다. 이백은 그를 방문하기로 결심했습니다. 그는 산을 오르고 깊은 숲을 지나 급류를 건너며 며칠간의 고된 여정 끝에 마침내 은둔자의 거처에 도착했습니다. 그러나 이 은둔자는 꽤나 괴팍한 사람이었습니다. 그는 일부러 찾아온 이백에게 냉담하게 대하며 시에 대해 이야기하는 것을 거부했습니다. 하지만 이백은 낙담하지 않았습니다. 그는 은둔자에게 인내심을 가지고 자신의 의도를 설명하고 시에 대한 애정을 표현했습니다. 마침내 은둔자는 이백의 진심에 감동하여 그와 의견을 나누기로 동의했습니다. 그들은 절친한 친구가 되어 산에서 종종 시 창작 기법에 대해 논의했습니다. 이백은 은둔자로부터 많은 창작 경험을 배우고 그의 시는 더욱 발전했습니다.

Usage

用于形容不怕辛苦,努力工作或学习。

yòng yú xiángróng bùpà xīnkǔ, nǔlì gōngzuò huò xuéxí

고생을 마다하지 않고 열심히 일하거나 공부하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 为了完成这项艰巨的任务,工程队夜以继日,不辞劳苦。

    wèile wánchéng zhè xiàng jiānjù de rènwu,gōngchéng duì yèyǐjìrì,bù cí láo kǔ.

    이 어려운 과제를 완료하기 위해 엔지니어링 팀은 밤낮으로 쉬지 않고 일했습니다.

  • 面对困难,他总是勇往直前,不辞劳苦。

    miànduì kùnnan,tā zǒngshì yǒngwǎng zhíqián,bù cí láo kǔ.

    어려움에 직면했을 때 그는 항상 용감하게 앞으로 나아가고 노력을 아끼지 않습니다.