举棋不定 망설이다
Explanation
指拿不定主意,犹豫不决。比喻做事优柔寡断,缺乏决断力。
결정을 내리지 못하고 망설이는 것을 의미합니다. 행동이 우유부단하고 결단력이 부족한 사람을 비유하는 표현입니다.
Origin Story
春秋时期,卫国人宁殖将国君卫献公驱逐,另立公孙剽为国君。临终前嘱咐儿子宁喜去齐国接回卫献公。宁喜去看望了卫献公表示愿意帮他回国。大夫大叔仪事后对宁喜说:“你这样举棋不定会招致大祸的。”卫献公回国后就杀了宁喜。宁喜没有听从大夫的建议,犹豫不决,最终酿成了大祸,这也体现了举棋不定是多么危险。
춘추 시대에 위나라의 닝지(寧殖)는 국왕 위헌공(衛獻公)을 쫓아내고 공손표(公孫剽)를 새로운 국왕으로 세웠습니다. 닝지는 죽기 전에 아들 닝희(寧喜)에게 제나라로 가서 위헌공을 데려오라고 명령했습니다. 닝희는 위헌공을 찾아가 귀국을 도와주겠다고 말했습니다. 그러나 대부 대숙의(大叔儀)는 나중에 닝희에게 이렇게 말했습니다. “당신은 이렇게 우유부단한 태도로는 큰 재앙을 맞이하게 될 것입니다.” 위헌공이 귀국한 후 닝희는 죽임을 당했습니다. 닝희는 대부의 충고를 따르지 않고 우유부단한 태도를 고집했고, 결국 큰 재앙에 휘말렸습니다. 이것은 우유부단한 태도가 얼마나 위험한지를 보여주는 교훈입니다.
Usage
这个成语形容人在面临选择时犹豫不决,拿不定主意的状态。可以用来形容一个人做事优柔寡断,缺乏决断力。
이 고사성어는 사람이 선택에 직면했을 때, 망설이며 결정을 내리지 못하는 상태를 나타냅니다. 행동이 우유부단하고 결단력이 부족한 사람을 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
面对如此复杂的局面,他举棋不定,不知该如何是好。
miàn duì rú cǐ fú zá de jú miàn, tā jǔ qí bù dìng, bù zhī gāi rú hé shì hǎo.
그는 너무나 복잡한 상황에 놓여서 어떻게 해야 할지 갈팡질팡했다.
-
我举棋不定,不知道该选择哪条路走。
wǒ jǔ qí bù dìng, bù zhī dào gāi xuǎn zé nǎ tiáo lù zǒu.
나는 어느 길로 가야 할지 갈팡질팡하고 있다.
-
面对这道难题,我举棋不定,不知道该如何解答。
miàn duì zhè dào ná tí, wǒ jǔ qí bù dìng, bù zhī dào gāi rú hé jiě dá.
이 어려운 문제에 대한 답을 어떻게 해야 할지 갈팡질팡하고 있다.
-
在人生的十字路口,我们常常举棋不定,不知该如何选择。
zài rén shēng de shí zì lù kǒu, wǒ men cháng cháng jǔ qí bù dìng, bù zhī gāi rú hé xuǎn zé.
인생의 갈림길에서는 종종 어떤 길을 선택해야 할지 갈팡질팡하게 된다.
-
他举棋不定,在两个方案之间反复权衡。
tā jǔ qí bù dìng, zài liǎng gè fāng àn zhī jiān fǎn fù quán héng.
그는 두 가지 선택지 사이에서 망설이며 결정을 내리지 못하고 있다.