久病成医 Jiǔ bìng chéng yī 오래 병들면 의사가 된다

Explanation

指长期患病的人,对疾病的症状、治疗方法等有较深的了解,如同经验丰富的医生一样。也比喻人长期从事某方面工作,积累了丰富的经验,成为这方面的专家。

오랫동안 병을 앓은 사람이 질병의 증상과 치료 방법 등에 대해 깊이 이해하게 된 것을 말합니다. 마치 베테랑 의사와 같습니다. 또한 어떤 분야에 오랫동안 종사하여 풍부한 경험을 쌓아 그 분야의 전문가가 된 것을 비유할 때도 사용됩니다.

Origin Story

从前,有个村子里住着一位老中医,他医术高明,远近闻名。但这位老中医年轻时身体却很弱,经常生病。他从小就体弱多病,几乎没几天是健康的。因此,他比常人更能体会到病痛的折磨,也更了解各种疾病的症状和治疗方法。为了战胜病痛,他从小就研读医书,认真学习中医知识。久而久之,他不仅能辨认各种草药,还能根据病人的症状开出有效的处方。他常年与病魔作斗争,积累了丰富的临床经验。在一次次与病痛的搏斗中,他渐渐地对人体构造、疾病发生机制以及各种中药的药理作用有了更深入的了解。久而久之,他不仅医术精湛,还能根据病人的脉象、舌苔等细微之处判断病情的轻重缓急。他治好了无数人的病,成为远近闻名的神医。他那精湛的医术,不仅仅来自于书本上的知识,更来自于他多年的亲身经历和实践。他用自己的亲身经历,诠释了“久病成医”的真谛。

cóngqián, yǒu gè cūnzi lǐ zhùzhe yī wèi lǎo zhōngyī, tā yīshù gāomíng, yuǎnjìn wénmíng. dàn zhè wèi lǎo zhōngyī niánqīng shí shēntǐ què hěn ruò, jīngcháng shēngbìng. tā cóng xiǎo jiù tǐ ruò duō bìng, jīhū méi jǐ tiān shì jiànkāng de. yīncǐ, tā bǐ chángrén gèng néng tǐhuì dào bìngtòng de zhémo, yě gèng liǎojiě gè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng hé zhìliáo fāngfǎ. wèile zhànshèng bìngtòng, tā cóng xiǎo jiù yán dú yīshū, rènzhēn xuéxí zhōngyī zhīshì. jiǔ'éryǒu zhī, tā bù jǐn néng biànrèn gè zhǒng cǎoyào, hái néng gēnjù bìngrén de zhèngzhuàng kāi chū yǒuxiào de chǔfāng. tā chángnián yǔ bìngmó zuò dòuzhēng, jīlěi le fēngfù de línchuáng jīngyàn. zài yī cì cì yǔ bìngtòng de bódòu zhōng, tā jiànjiàn de duì rén thể gòuzào, jíbìng fāshēng jīzhì yǐjí gè zhǒng zhōngyào de yàolǐ zuòyòng yǒu le gèng shēnrù de liǎojiě. jiǔ'éryǒu zhī, tā bù jǐn yīshù jīngzhàn, hái néng gēnjù bìngrén de màixiàng, shétāi děng xìwēi zhī chù pànduàn bìngqíng de qīngzhòng huǎnjié. tā zhì hǎo le wúshù rén de bìng, chéngwéi yuǎnjìn wénmíng de shényī. tā nà jīngzhàn de yīshù, bù jǐn lái zì yú shūběn shàng de zhīshì, gèng lái zì yú tā duōnián de qīnshēn jīnglì hé shíjiàn. tā yòng zìjǐ de qīnshēn jīnglì, qiǎnshì le "jiǔ bìng chéng yī" de zhēndì.

옛날 어느 마을에 뛰어난 의술로 이름난 노의사가 살았습니다. 그런데 이 노의사는 젊었을 때 몸이 허약하여 자주 병을 앓았습니다. 어릴 적부터 허약하여 건강한 날이 거의 없었습니다. 그래서 남들보다 병고의 고통을 더 잘 이해하고 각종 질병의 증상과 치료법을 잘 알고 있었습니다. 병을 이기기 위해 어릴 적부터 의서를 읽고 한의학을 열심히 공부했습니다. 세월이 흐르면서 여러 가지 약초를 구별할 수 있게 되었고, 환자의 증상에 맞춰 효과적인 처방을 낼 수 있게 되었습니다. 그는 오랫동안 병마와 싸우며 풍부한 임상 경험을 쌓았습니다. 병과의 싸움 속에서 점차 인체 구조, 질병 발생 메커니즘, 그리고 각종 한약의 약리 작용을 깊이 이해하게 되었습니다. 세월이 흐르면서 그는 뛰어난 의사가 될 뿐만 아니라 환자의 맥과 혀의 상태 등 미묘한 부분으로부터 병의 경중을 판단할 수 있게 되었습니다. 그는 수많은 환자의 병을 고치고 인근에서 명의로 이름을 날렸습니다. 그의 뛰어난 의술은 단순히 책에서 얻은 지식뿐만 아니라 수년간의 경험과 실천에서 비롯된 것입니다. 그는 자신의 경험으로 "오랜 병이 사람을 의사로 만든다"는 진리를 보여주었습니다.

Usage

形容一个人由于长期患病而对疾病的治疗方法有了深刻的了解,也比喻一个人长期从事某种职业而成为该领域的专家。

xióngróng yīgè rén yóuyú chángqí huàn bìng ér duì jíbìng de zhìliáo fāngfǎ yǒule shēnkè de liǎojiě, yě bǐyù yīgè rén chángqí cóngshì mǒu zhǒng zhíyè ér chéngwéi gāi lìngyù de zhuānjiā.

오랫동안 병을 앓아 질병 치료법에 대한 깊은 이해를 가지게 된 사람을 묘사하는 표현입니다. 또한 어떤 직업에 오랫동안 종사하여 그 분야의 전문가가 된 사람을 비유할 때도 사용됩니다.

Examples

  • 他久病成医,对中医药理颇有研究。

    tā jiǔ bìng chéng yī, duì zhōngyī yàolǐ pō yǒu yánjiū.

    그는 오랜 병으로 의사가 되었고, 중의학에 대해 상당히 연구했습니다.

  • 老张久病成医,自己就能判断病情了。

    lǎo zhāng jiǔ bìng chéng yī, zìjǐ jiù néng pànduàn bìngqíng le。

    노장은 오랜 병으로 의사가 되어서 자신의 병세를 판단할 수 있습니다.