久病成医 Jiǔ bìng chéng yī 久病は医をなす

Explanation

指长期患病的人,对疾病的症状、治疗方法等有较深的了解,如同经验丰富的医生一样。也比喻人长期从事某方面工作,积累了丰富的经验,成为这方面的专家。

長年病気にかかっていた人が、病気の症状や治療方法について深い知識を持つようになったことを指します。経験豊富な医師のようなものです。また、ある分野に長年携わってきた人が豊富な経験を積み重ね、その分野の専門家になったことを比喩する場合にも使われます。

Origin Story

从前,有个村子里住着一位老中医,他医术高明,远近闻名。但这位老中医年轻时身体却很弱,经常生病。他从小就体弱多病,几乎没几天是健康的。因此,他比常人更能体会到病痛的折磨,也更了解各种疾病的症状和治疗方法。为了战胜病痛,他从小就研读医书,认真学习中医知识。久而久之,他不仅能辨认各种草药,还能根据病人的症状开出有效的处方。他常年与病魔作斗争,积累了丰富的临床经验。在一次次与病痛的搏斗中,他渐渐地对人体构造、疾病发生机制以及各种中药的药理作用有了更深入的了解。久而久之,他不仅医术精湛,还能根据病人的脉象、舌苔等细微之处判断病情的轻重缓急。他治好了无数人的病,成为远近闻名的神医。他那精湛的医术,不仅仅来自于书本上的知识,更来自于他多年的亲身经历和实践。他用自己的亲身经历,诠释了“久病成医”的真谛。

cóngqián, yǒu gè cūnzi lǐ zhùzhe yī wèi lǎo zhōngyī, tā yīshù gāomíng, yuǎnjìn wénmíng. dàn zhè wèi lǎo zhōngyī niánqīng shí shēntǐ què hěn ruò, jīngcháng shēngbìng. tā cóng xiǎo jiù tǐ ruò duō bìng, jīhū méi jǐ tiān shì jiànkāng de. yīncǐ, tā bǐ chángrén gèng néng tǐhuì dào bìngtòng de zhémo, yě gèng liǎojiě gè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng hé zhìliáo fāngfǎ. wèile zhànshèng bìngtòng, tā cóng xiǎo jiù yán dú yīshū, rènzhēn xuéxí zhōngyī zhīshì. jiǔ'éryǒu zhī, tā bù jǐn néng biànrèn gè zhǒng cǎoyào, hái néng gēnjù bìngrén de zhèngzhuàng kāi chū yǒuxiào de chǔfāng. tā chángnián yǔ bìngmó zuò dòuzhēng, jīlěi le fēngfù de línchuáng jīngyàn. zài yī cì cì yǔ bìngtòng de bódòu zhōng, tā jiànjiàn de duì rén thể gòuzào, jíbìng fāshēng jīzhì yǐjí gè zhǒng zhōngyào de yàolǐ zuòyòng yǒu le gèng shēnrù de liǎojiě. jiǔ'éryǒu zhī, tā bù jǐn yīshù jīngzhàn, hái néng gēnjù bìngrén de màixiàng, shétāi děng xìwēi zhī chù pànduàn bìngqíng de qīngzhòng huǎnjié. tā zhì hǎo le wúshù rén de bìng, chéngwéi yuǎnjìn wénmíng de shényī. tā nà jīngzhàn de yīshù, bù jǐn lái zì yú shūběn shàng de zhīshì, gèng lái zì yú tā duōnián de qīnshēn jīnglì hé shíjiàn. tā yòng zìjǐ de qīnshēn jīnglì, qiǎnshì le "jiǔ bìng chéng yī" de zhēndì.

昔々、ある村に、優れた医術で知られる老中医が住んでいました。しかし、この老中医は若い頃は体が弱く、よく病気にかかっていました。子供の頃から体が弱く、健康な日はほとんどありませんでした。そのため、病気の苦しみを人よりも深く理解し、さまざまな病気の症状や治療法を熟知していました。病に打ち勝つため、幼い頃から医書を読み、熱心に漢方医学を学びました。時が経つにつれ、さまざまな生薬を見分けることができ、患者の症状に合わせて効果的な処方箋を立てることができるようになりました。彼は長年病魔と戦い、豊富な臨床経験を積みました。病気との戦いの中で、徐々に人体構造、病気の発症メカニズム、そして様々な漢方薬の薬理作用について深く理解するようになりました。時が経つにつれ、彼は卓越した医師となるだけでなく、患者の脈や舌苔などの微妙なところから病状の軽重を判断できるようになりました。彼は数え切れないほどの患者の病を治し、近隣で有名な名医となりました。彼の優れた医術は、単に書物からの知識だけでなく、長年の経験と実践から生まれたものです。「久病成医」の真髄を、彼は自身の経験で体現しました。

Usage

形容一个人由于长期患病而对疾病的治疗方法有了深刻的了解,也比喻一个人长期从事某种职业而成为该领域的专家。

xióngróng yīgè rén yóuyú chángqí huàn bìng ér duì jíbìng de zhìliáo fāngfǎ yǒule shēnkè de liǎojiě, yě bǐyù yīgè rén chángqí cóngshì mǒu zhǒng zhíyè ér chéngwéi gāi lìngyù de zhuānjiā.

長年病気にかかっていたことで、病気の治療法を深く理解するようになった人を形容する表現です。また、ある職業に長年従事することで、その分野の専門家になった人を比喩する場合にも用いられます。

Examples

  • 他久病成医,对中医药理颇有研究。

    tā jiǔ bìng chéng yī, duì zhōngyī yàolǐ pō yǒu yánjiū.

    彼は長年の病気で医者のようになりました、中国伝統医学についてよく研究しています。

  • 老张久病成医,自己就能判断病情了。

    lǎo zhāng jiǔ bìng chéng yī, zìjǐ jiù néng pànduàn bìngqíng le。

    老張は長年の病気で医者のようになり、自分の病状を判断できます。