久病成医 Длительная болезнь делает человека врачом
Explanation
指长期患病的人,对疾病的症状、治疗方法等有较深的了解,如同经验丰富的医生一样。也比喻人长期从事某方面工作,积累了丰富的经验,成为这方面的专家。
Означает, что человек, долго болевший, хорошо разбирается в симптомах и методах лечения заболевания, как опытный врач. Также обозначает человека, который долгое время работал в определённой области и накопил богатый опыт, став экспертом в этой сфере.
Origin Story
从前,有个村子里住着一位老中医,他医术高明,远近闻名。但这位老中医年轻时身体却很弱,经常生病。他从小就体弱多病,几乎没几天是健康的。因此,他比常人更能体会到病痛的折磨,也更了解各种疾病的症状和治疗方法。为了战胜病痛,他从小就研读医书,认真学习中医知识。久而久之,他不仅能辨认各种草药,还能根据病人的症状开出有效的处方。他常年与病魔作斗争,积累了丰富的临床经验。在一次次与病痛的搏斗中,他渐渐地对人体构造、疾病发生机制以及各种中药的药理作用有了更深入的了解。久而久之,他不仅医术精湛,还能根据病人的脉象、舌苔等细微之处判断病情的轻重缓急。他治好了无数人的病,成为远近闻名的神医。他那精湛的医术,不仅仅来自于书本上的知识,更来自于他多年的亲身经历和实践。他用自己的亲身经历,诠释了“久病成医”的真谛。
Давным-давно в одной деревне жил старый китайский врач, известный своими превосходными медицинскими навыками. Однако этот старый врач был очень слаб в молодости и часто болел. Он был слабым и болезненным с детства и почти не имел здоровых дней. Поэтому он лучше понимал мучения болезни и лучше понимал различные симптомы и методы лечения различных заболеваний. Чтобы победить болезнь, он с детства изучал медицинские книги и тщательно изучал знания традиционной китайской медицины. Со временем он не только смог распознавать различные травы, но и назначать эффективные рецепты на основе симптомов пациента. Он боролся с болезнями много лет и накопил богатый клинический опыт. В многочисленных битвах с болезнью он постепенно приобрел более глубокое понимание структуры человеческого тела, механизма возникновения болезней и фармакологического действия различных китайских лекарств. Со временем он стал не только блестящим врачом, но и мог судить о тяжести болезни на основе пульса и состояния языка пациента. Он вылечил бесчисленные болезни и стал известным чудо-врачом. Его превосходные медицинские навыки пришли не только из знаний книг, но и из его многолетнего личного опыта и практики. Он использовал свой личный опыт, чтобы истолковать истинное значение фразы «долгая болезнь делает человека врачом».
Usage
形容一个人由于长期患病而对疾病的治疗方法有了深刻的了解,也比喻一个人长期从事某种职业而成为该领域的专家。
Чтобы описать человека, который благодаря долгой болезни глубоко понимает методы лечения заболеваний, а также человека, который долго работал в определённой профессии и стал экспертом в этой области.
Examples
-
他久病成医,对中医药理颇有研究。
tā jiǔ bìng chéng yī, duì zhōngyī yàolǐ pō yǒu yánjiū.
Он стал врачом из-за долгой болезни, он хорошо разбирается в традиционной китайской медицине.
-
老张久病成医,自己就能判断病情了。
lǎo zhāng jiǔ bìng chéng yī, zìjǐ jiù néng pànduàn bìngqíng le。
Старик Чжан благодаря долгой болезни теперь может сам диагностировать свои недуги.