书不尽意 shū bù jìn yì 말로는 감정을 완전히 표현할 수 없다

Explanation

书信难以表达完全心中的意思。多作书信结尾的客套话。

편지로는 마음속 생각을 온전히 표현하기 어렵다. 편지 마지막에 사용되는 경우가 많은 정중한 표현입니다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正值盛年,才华横溢,常常写出惊世骇俗的诗篇。一日,他与友人相约郊外游玩,期间他兴致勃勃,即兴赋诗一首,抒发了他对大自然和人生的感悟。诗成之后,他将诗作交给友人,友人读后赞叹不已,但感觉诗中蕴含的意境深邃,难以用言语完全表达出来。李白微微一笑,说道:“书不尽意,此诗之妙,唯有亲身体会才能体会到其中的精髓。” 友人深以为然,之后便常常将这首诗反复吟诵,细细品味,渐渐领悟到诗中所表达的深层含义。而这首诗也流传至今,成为千古名篇。

shuō huà táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, zhèng zhí shèng nián, cái huá héng yì, cháng cháng xiě chū jīng shì hài sù de shī piān. yī rì, tā yǔ yǒu rén xiāng yuē jiāo wài yóu wán, qí jiān tā xīng zhì bó bó, jí xīng fù shī yī shǒu, shū fā le tā duì dà zì rán hé rén shēng de gǎn wù. shī chéng zhī hòu, tā jiāng shī zuò jiāo gěi yǒu rén, yǒu rén dú hòu zàn tàn bù yǐ, dàn gǎn jué shī zhōng yùn hán de yì jìng shēn suì, nán yǐ yòng yán yǔ wán quán biǎo dá chū lái. lǐ bái wēi wēi yī xiào, shuō dào: “shū bù jìn yì, cǐ shī zhī miào, wéi yǒu qīn shēn tǐ huì cái néng tǐ huì dào qí zhōng de jīng suǐ.” yǒu rén shēn yǐ wéi rán, zhī hòu biàn cháng cháng jiāng zhè shǒu shī fǎn fù yín sòng, xì xì pǐn wèi, jiàn jiàn lǐng wù dào shī zhōng suǒ biǎo dá de shēn céng hài yì. ér zhè shǒu shī yě liú chuán zhì jīn, chéng wéi qiānguǐ míng piān.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 한창때에 재능이 넘쳐 늘 사람들을 놀라게 하는 시를 지었습니다. 어느 날 친구들과 교외로 놀러 가기로 약속을 하고, 거기서 그는 기분이 좋아져서 즉흥으로 시를 지었습니다. 시에는 자연과 인생에 대한 그의 깊은 이해가 표현되어 있었습니다. 시가 완성되자 그는 그것을 친구에게 주었습니다. 친구는 감탄하며 읽었지만, 시에 담긴 깊은 경지는 말로는 완전히 표현할 수 없다고 느꼈습니다. 이백은 살짝 미소 지으며 “서불진의, 이 시의 묘는 스스로 경험해 보지 않으면 알 수 없다”라고 말했습니다. 친구는 깊이 공감하며, 그 후 여러 번 이 시를 음미하며, 맛보는 가운데 시의 깊은 의미를 점차 이해하게 되었습니다. 그리고 이 시는 현재까지 전해져 명작이 되었습니다.

Usage

常用作书信结尾,表示言辞难以表达尽兴。

cháng yòng zuò shū xìn jié wěi, biǎo shì yán cí nán yǐ biǎo dá jìn xìng

편지의 마무리에 자주 쓰이며, 말로 다 표현할 수 없는 감정을 나타낼 때 사용됩니다.

Examples

  • 这封信写得虽然简短,但已表达了他的全部心意,书不尽意啊!

    zhè fēng xìn xiě de suīrán jiǎnduǎn, dàn yǐ biǎodá le tā de quánbù xīn yì, shū bù jìn yì a!

    이 편지는 짧지만 그의 모든 의도를 이미 표현하고 있습니다. 말로는 감정을 완전히 표현할 수 없습니다.

  • 他寥寥数语,便道出了事情的原委,真是书不尽意。

    tā liáoliáo shù yǔ, biàn dào chū le shì qing de yuán wěi, zhēn shì shū bù jìn yì

    그는 몇 마디 말로 사건의 경위를 설명했습니다. 말로는 감정을 완전히 표현할 수 없습니다..